2TH - Problèmes dalszöveg fordítás angol nyelvre
Problems
[Verse 1]
Behavioural problems
We need to get less carried away
Especially since we're doing better
I think we're being put up with badly
We have to move, we have to go far away
To be together, to talk about tomorrow
It would be a shame to be on the same train
But not in the same compartment
You know we complete each other completely
That's why I freaked out
That I stopped complimenting you
That's why your friends complained
I hope I never break off all ties
Because from the beginning I liked you
I'm not planning on giving up
Even if we think we don't love each other anymore
Hey
Steal my heart from me, I'll settle for your hand
Every man who tastes your sweetness will be happy to love you
There is only light that your beautiful face emanates
Fuck those who have touched your heart
Keep them away from you is better
When you were doing the inventory, you said 'crazy guys
They're all psychedelic and much worse than in books'
But you've committed a lot of crimes, even consuming gallons
You ended up in a lot of beds, it looks like you're one of them
[Chorus]
And I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
And I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
[Verse 2]
The key thrown under the stage after closing your heart
Double lock this safe that had caused so many scenes
The time has come where your heart bleed, you tell the guys it's dead
You see that it only hurts us, it's useless to love each other
A smile sketches you when they say 'you're schyzo'
Maybe you'll be dodging them someday, who knows?
Yes, other girls can have strong friendships
But you see, you with the guys, it's solid part-time
Because you do as you please, you do things without getting into it
Centimeter by centimeter moves you forward without any feeling
You don't see where your path leads when your chances are immense
Even when you lied to men, you never felt bad
You turn a deaf ear when you're not sure about anything
They assured you you were crazy and you probably laughed
You want to be wanted or you get pissed off
You don't care about others because you don't want us to bother you
[Chorus]
And I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
And I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
And I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
[Verse 3]
Yes, I know that your past made our history impossible
From a tainted love you will no longer be able to attach yourself
There's way too much stuff you've been hiding, you couldn't stand it
You couldn't stand in your chair anymore, you took pills to calm yourself down
But in front of your mother you losed your temper, you said to her, 'I'm going to leave'
You put the keys under the gate and then you sneaked off
In your life it was a mess even your father had cheated on you
Since you're a stubborn girl, you couldn't forgive her
It's staying inked in you, you've lost all confidence
He made your childhood dream but destroyed your adolescence
In search of social advancement even if it means feeling alone
You want a hundred times what you need without worrying about the essentials
[Bridge]
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me and that's why you're mad at yourself
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me and that's why you're mad at yourself
[Chorus]
I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
And I scatter, my eyes open
When you said to me, 'I'll leave, I only love you in part'
I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me, and that's why you're mad at yourself
[Verse 4]
I know you didn't want a separate relationship
So that no one would ask me 'but who do you hang out with everywhere?'
People would have known, they would have recognized your profile
Because excepting you who could have been so perfect
I remember it was important that you were always within my reach
Then our relationships broke down, it was a bit like apartheid
I hope you'll forgive me that one day you won't be afraid of me anymore
I'm trying to do my best, I know you're taking this as a denial
But I don't know what idea went through your head for you to consider jumping off the top of the apartment where you were
I know your life belongs to you, but please don't be one of those people we find unconscious with the head crushed in the parking lot
[Outro]
And I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me and that's why you're mad at yourself
And I know you're leaving, I know you're running away
I know you envy me and that's why you're mad at yourself
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
2THAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.25.
Örökké
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Oké, tudod, hogy mi ez
Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
2024.11.25.
DRIP
When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Brrah, ASA, ayy
Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!