30 Seconds to Mars - The Kill dalszöveg fordítás
A Gyilkosság (Temess El)
Versions: #3
Mi van ha összeakartam törni,
Belenevetni mindent az arcodba,
Mit tennél akkor?
Mi van ha leestem a földre,
Nem bírtam mindezt tovább elviselni,
Mit tennél, tennél, tennél akkor?
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled.
Mi van ha harcolni akartam,
Könyörögni egész további életemben,
Mit tennél akkor?
Azt mondod többet akartál.
Mire vársz még?
Nem futok előled
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled.
Nézz a szemembe.
Megölsz engem, megölsz engem.
Minden, amit valaha akartam te voltál
Próbáltam más valaki lenni,
De úgy tűnt semmi sem változik
Most már tudom, ez vagyok én igazából belül.
Végre megtaláltam önmagam
Küzdök egy esélyért
Most már tudom, ez vagyok én igazából.
Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
Gyere, törj darabokra engem.
Temess el, temess el.
Végeztem veled, veled, veled.
Nézz a szemembe.
Megölsz engem, megölsz engem.
Minden, amit valaha akartam te voltál
Gyere, törj darabokra engem (temess el, temess el).
Törj darabokra engem (temess el, temess el).
Törj darabokra engem (temess el, temess el).
(Azt mondod többet akartál)
Mi van ha összeakartam törni?
(Mire vársz még?)
Temess el, temess el
(Nem futok előled)
Mi van ha,
Mi van ha,
Mi van ha,
Mi van ha
Temess el, temess el
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
30 Seconds to MarsAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.28.
Mirror - A Mouth Torn by Outcry
I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
2024.11.28.
Thread of Love
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
2024.11.28.
Valkyrie
She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
2024.11.28.
New dawn
The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!