Dalszöveg fordítások

5 Seconds of Summer - If Walls Could Talk dalszöveg fordítás




Ha a Falak Beszélni Tudnának

Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek a...
 
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 
Szeretnék hozzámenni az arcodhoz
Nem mernélek cserben hagyni
Ne hagyd, hogy az az üveg kárba vesszen
Oh, egy királynő vagy koronázatlanul
 
Oh, nem minden primitív
Oh, de megadom
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 
Vannak dolgok, amiket titoknak szántak és nem arra hogy mások hallják
Szóval ha elmondom, csak tartsd meg magadnak és ne mondj egy szót se
Yeah, amikor az ajtók becsukódnak, hangos lehet
Mert ezek a testek reménykednek hogy függőjük lehetnek
 
Ha ezek a falak beszélnének, remélem nem mondanának semmit
Mert túl sok mindent láttak
Mert kegyvesztettek lennénk, kegyvesztettek
Yeah, kegyvesztettek lennénk
Ha ezek a falak beszélnének
 
Ha ezek a falak beszélnének
Ha ezek a falak beszélnének
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 5 Seconds of Summer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni