Dalszöveg fordítások

5 Seconds of Summer - Who Do You Love dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Kit szeretsz?

[Luke]
Igen
Cigit találtam a Fendi kabátodban
Annak ellenére, hogy nem is cigizel
Mindig változtatod a jelszavadat
Igen, megmondhatom, amit senki nem tud
[Luke]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Calum]
Hát, mindig más a kifogásod
Vagy dadogsz mikor válaszolsz
Nem tudsz a szemembe nézni
Hát elmondhatom, tudom, hogy hazudsz
 
[Calum]
Mert olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintasz azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Szóval baby mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Michael]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Luke&Ashton]
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Outro]
Kit, kit szeretsz
Most kit, most kit szeretsz?
Most kit, kit, kit
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 5 Seconds of Summer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni