Dalszöveg fordítások

5 Seconds of Summer - Why Won't You Love Me dalszöveg fordítás




Miért nem szeretsz?

[Intro]
Miért? Miért? Miért? Miért?
Miért? Miért? Miért? Miért?
 
[Verse 1: Luke]
Újra repülőgép üzemmódra váltok
Nem vagyunk rendben, de majd úgy teszek mintha
Az üvegre nyomom az arcom
Csak legyél jó míg vissza nem jövök
 
[Pre-Chorus: Luke]
A föld eltűník
Visszatartom a könnyeimet
Megnézem a telefonom, hogy lássam az arcod
Ahogy vissza néz rám, mintha azt mondaná
Ne aggódj, nem leszel magányos
 
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
 
[Verse 2: Calum & Michael]
Egy pár ital mélyen egy asztalnál egy személyre
A helyen, ahova együtt járunk, és te megint egyedül mész haza
Három nem fogadott hívás hajnali kettőkor
Azt mondtad, észre sem vetted, késében vagy a munkából, és akkor
 
[Pre-Chorus: Calum]
Az idő eltűnik
Visszatartod a könnyeidet
A legjobb barátnődet eljegyezték
Azt mondod, nem tudsz várni és változtatnod kell
Azt mondtad nekem, olyan nehéz magányosnak lenni
 
[Chorus: All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Egész éjszaka együtt vagyunk
Olyan tehetetlenül a másik oldaltól
Szóval miért nem szeretsz engem?
 
[Bridge: All]
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te hozzám
Elárulnád miért, szerelmem? Elárulnád miért, szerelmem?
Ragaszkodom hozzád, és te folytatod
 
[Chorus: Luke & All]
Miért nem szeretsz engem?
Miért nem szeretsz engem?
Elképzeled, mikor lehunyod a szemeidet
Hogy velem vagy a túloldalon
Szóval miért nem szeret?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 5 Seconds of Summer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni