Dalszöveg fordítások

A Day to Remember - dalszöveg fordítás


Nem akarok mást

[1. versszak]
Mindig torkaszakadtából üvöltök, míg el nem szédülök
Nekem a dalaim játszása teszi elviselhetővé az életet
Nem fogom visszafogni magam!
Szeretem őszintén csinálni dolgaimat
Holtbiztos befutó vagyok, az életedet rám bízhatod, tényleg
Gyűlölném ha miattam találgatnátok
Én állandó vagyok, akár az évszakok, és engem sosem felejtenek el, öregem!
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Utó-kórus]
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 
[2. versszak]
Van még mit bizonyítanom, ettől hajlamosak a dolgok haladni
Míg körülöttem mindenki mondja, hogy a napjaim meg vannak számlálva
Fültanúja voltam, de mi a francot képzelnek, mit tudnak?
Az én fejem a víz felett van, míg ők kiáramlásban fulladoznak
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Híd]
Ha rám hallgatsz
Éld az életedet magadnak!
Mert ha alaposabban megnézed
Senki másra nincs szükséged, gyerünk!
 
[Gitár szóló]
 
[3. versszak]
Na akkor ugorjunk vissza oda, amikor minden tökéletesnek tűnt
Egy gond se a világon, mondd, megérte ez az egész?
Én megkapom, amit akarok, úgyhogy mindenki folyton megítél
Én nem félek semmitől, az egész világ itt van előttem
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Outro]
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: A Day to Remember

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni