Dalszöveg fordítások

A Silver Mt. Zion - 13 Blues for Thirteen Moons dalszöveg fordítás


13 Blues for Thirteen Moons


Blackout at the terror trials
It's the sixth year of their wars
I'm pacing shotgun hallways
While my fucking neighbor snores
But I swear I hear them cannon
Six miles out from shore
 
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
 
Singing (Singing)
'This one by proxy'
Singing (Singing)
'That one by gun'
Singing (Singing)
'This one in water'
Singing (Singing)
'That one in blood'
Singing (Singing)
'This one by proxy'
Singing (Singing)
'That one by gun'
Singing (Singing)
'This one in water'
Singing (Singing)
'That one in blood'
 
I live by the railroad
I don't get no sleep
Four corners resplendent
With indie-rock creeps
 
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
 
This bright boy's getting old
This town is too damn cold
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
 
No heroes on my radio
No heroes on my radio
No heroes on my radio
No heroes on my radio
 
The economics
Of our trembling selves
The palsied pits
Where bad hearts yell
Let it be done
Let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
You're gold of heart
And golden wings
Are lashed upon
Your troublings
This filthy moat
In which we swim
Is not our fate
These stubborn limbs
These open hands
These wicked winds
The hearts of birds
Keep on thundering
Let it fall down
Man, let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
In gated chambers
They did meet
With cardboard stockings
Upon their feet
And tattled long
Their tattered road
And none did ease
The leaden lips
Of spittled gloom
Where leaders lunch
On meat and ruin
And depth and light
Have long been truant
While our nations' shores
Go on bleeding into
The ocean
 
Let it fall down
Let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
The hangman's got a hard-on
The pretty minstrels sway
The pundit reeks of coffin
The banker rapes a maid
The hangman's got a hard-on
The pretty minstrels sway
The pundit reeks of coffin
The banker rapes a maid
 
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
 
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing...
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: A Silver Mt. Zion

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni