Dalszöveg fordítások

A Silver Mt. Zion - There Is A Light dalszöveg fordítás


There Is A Light


Hang on darling
Gentle now
This boy's lost his thunder
In the dirty clouds
 
Dull white
Starlite
Pale as the morning falls away
 
The devil each dawn
And flat greys upon
We're torn asunder 'neath his gaze
 
So c'mon ye children
If there's one thing we know
It's that those gathering clouds are swinging low
 
So don't you be precious
Man don't you be meek
There ain't no damn glory in the long retreat
 
Go call the fuzz
They'll shine their lights on us
We've been building in the dark
There's so many of us
 
Now blinking in the light
There's so many of us
 
Illuminated and proud
There's so many of us
 
But there ain't no truth but the no truth but the no truth, yeah!
Ain't no thing but the nothing but the nothing, yeah!
Ain't no fall but the long fall is a long fall, yeah!
And there ain't no light but the true light is a dim light, yeah!
 
But I've been waiting and longing for that light to fall all over me
 
Six and six parsons and he doth proclaim
That the best little bits of us misfits and strays
Make a light in the night that needs to be shamed
All for some none for all, and all fallen the same
And we surrender the stage to those pale horse riders
Those pale horse riders
Those pale horse riders
 
Go forth, man,
Get down
With a mighty fist and a retarded crown
Do the one-step the two-step
Sweet jubilee!
And show me the light, goddamn!
 
Go forth, man
Get down
With a mighty fist and a retarded crown
Do the one-step the two-step
Sweet jubilee!
And show me the light...
And lay me down in a bed full of rain
 
There is a light
And there is a light
And there is a light
And there is a light
 
There is a light
And there is a light
And there is a light
And there is a light
 
Yeah shit is bleak - we've seen it and worried
Our timid leaps get knee-deep and buried
Entire weeks where I swear I can barely rise
 
Electrical fits
Tantrums and prayers
Pride un-does what mercy repairs
The pits of this
Toss a match to it and start again
 
The absence of light is its own stubborn light
No light is a light
No light is the true light
And there is no light
For there is a light
Then there is no light
And there is a light!
 
Though we've been denied
Too much hope in our lives
Let tonight be the night
Let tonight be the night when it ends
 
Tell me
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
Tell me, c'mon!
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
Tell me
(There is a light)
There is a light!
There is a light!
 
Tell me
There is a light
 
Tell me
There is a light
 
Tell me
There is a light
 
Tell me
There is a light
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: A Silver Mt. Zion

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni