Dalszöveg fordítások

Abnormality - dalszöveg fordítás


Omega Fejedelem

Ártatlanság. Időszakok, amiket nem tudok felidézni
Kiiktatva és kipótolva. Elmebeteg állatokkal
Engedelmesség. A tudathasadás alapos átvizsgálása
Szinapszisok érintkeznek agyilag integrált eljárásokkal
Ki-be sodródnak a tudatosságból
Gyötrelmes érzetek
Bio-kibernetikus fejlesztések
Serdülőkbe telepítve
Omega Fejedelem
Izolálni! A töredékességig traumatizálni!
Tiszta táblára szeparálni. Kivonásra kész1
Belenevelni! A természetellenesség előállítása
Áldozattá tenni & elkülöníteni! Az ésszerűtleneket háborgatni!2
Beindított átalakulás
Érzelemmentes pszichózis
Megkerülöm a saját létezésem
Valami teljesen mást manifesztálok
A gonosz lélek előbukkan
Megrontott hús megtestesülése
Egy üres tekintet
Mechanikus. Egy darabjaira tört elme szilánkja
Kiirtani! A célom félreérthetetlen
Hang nélkül beszivárogni! Eltörölni az eltörölhetőt!
Orvul meggyilkolni! Egy arc, amit megnevezhetetlennek találok
Bár próbál futni az ő3sorsa elkerülhetetlen
A győzelem még nem került hitelesítésre
Ünnepelem a saját öngyilkosságomat
 
  • 1. Kémiai értelemben. Pl. mint, amikor a vizet kivonják egy vegyületből.
  • 2. Vagy: 'Az ésszerűtlenséget háborgatni!'
  • 3. Hímnemű személyes névmás.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Abnormality

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni