Dalszöveg fordítások

Abo Ali - جنود الوطن الحر (Jnoud Al-Watan Al-Hurr) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Soldiers of the Free Homeland

Soldiers of the Free Homeland, move forward and defeat all evil
And wreck despotism, for a bitter experience
And proceed, toe-by-toe
From the air, strike... and (march) an army that will fill the earth
(3x)
 
We are Saudis and our determination is a blazing fire
Let us take courage and firmness, and protect the home with redemption
We are Saudis and our determination is a blazing fire
Let us take courage and firmness, and protect the home with redemption
Let us take courage and firmness, and protect the home with redemption
 
The Free Patriotic Army, they follow the steps of victory
And they feed and grow and commend what is bitter with patience
For these are the cries of the armies of today, roaring
And this is the flag of glory in the highgarden, it is green
(2x)
 
My homeland is protected by soldiers who we would redeem
We sacrifice for its sake and guard its righteousness
My homeland is protected by soldiers who we would redeem
We sacrifice for its sake and guard its righteousness
 
O King of the Free Homeland, command (order) whatever you wish
We will come to you in large numbers and with the melody of victory, we will win
And we will go where you go, answering the call of pride
For you are the feat leader to us and (you are) our supporter
(2x)
 
This is my Kingdom, my Homeland, the best in all countries
She has the pulse of my heartbeat and the chanting of my heart
This is my kingdom, my homeland, the best of my country
She has the pulse of my heartbeat and the chanting of my heart
 
O borders of the Free Homeland, we came to defeat evil
And wreck despotism, for a bitter experience
And proceed, toe-by-toe
From the air, strike... and (march) an army that will fill the earth
(2x)
 
O flags of our heights, lead us to victory
And write in the skies, 'The Saudian glory'
O flags of our heights, lead us to victory
And write in the skies, 'The Saudian glory'
 
Soldiers of the Free Homeland, move forward and defeat all evil
And wreck despotism, for a bitter experience
And proceed, toe-by-toe
From the air, strike... and (march) an army that will fill the earth
(2x)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Abo Ali

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips