Dalszöveg fordítások

Abu - 3 Daqat (ثلاث دقات) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Three beats

Versions: #3
I was standing far by the sea at sunset WA AT GHROOB ELSHAMS WAIEF ALA ELBAHER BE IED
I was complaining and hanging loosely, explaining to the sea once and again AMMAL BAHKILO WA ASHKILO WA ASHRAH WA AIED
Suddenly I saw her, and I thought she was a mermaid FAG AA LAAIT HA WE KONT FAKERHA AROSET EL BAHER
Getting out of the water with a glimpse more powerful than magic KHAGAA MEN EL MAIA WE TALETHA A AWA MEN EL SEHER
 
@When I saw her, my heart beat three times LAMA SHOFTAHA ALBI DA AA TAALET DAA AT
Hearing the drumbeat in my head, and shifting things inside WE ALTABLA DAKHALET LEBET GWA DEMAGHY HAGAT
When the Riq entered in my heart, It softened it and I fell in love LAMA EL RIQ DAKHAL ALBI RA WA HANAIT
So what could I do? I began to sing TAB HAAMEL A ROHET ANA GHANAIT
 
How did love touch my heart? This is beyond imagination EMTA ELHOB TALL ALBI WALA FI EL KHIAL
In just your body, many ballads can be sung AODEK DA FIH YETAAL MAWAL
Oh, wow, How beautiful are the days WE YA AINY YA YA SEEDY ALA EL AYAM
when they gift our hearts all the love, only then all the past is made up for LAMA TEHADI ALOBNA GHARAM, FAGAA YOHOON KOL ELLY FAAT
 
All of a sudden, a big conflict started inside of me WE LAAAET GOWAYA KHENA AA KEREERA AAMET ALA TOOL
My brain is reasoning with me while my heart is telling me to go and tell her AALI YAALNI WE ALBI YU OOLI ROH LAHA OOL
In seconds my heart was the winner MAKHADITCH SAWANY WE KAN ALBI TELEA KASBAN
 
I went ahead and told her that I am in love ROHET WE OLTELHA EN ANA WALHAN
 
How did love touch my heart? This is beyond imagination EMTA ELHOB TALL ALBI WALA FI EL KHIAL
In just your love, many ballads can be sung HOBIK DA FIH YETAAL MAWAL
Oh, wow, How beautiful are the days WE YA AINY YA YA SEEDY ALA EL AYAM
when they gift our hearts all the love, only then all the past is made up for LAMA TEHADI ALOBNA GHARAM, FAGAA YOHOON KOL ELLY FAAT
 
Months and years pass by and we have never forgotten WE TOMOR SHOHOOR WE SENEEN ALA YOMHA WE MOSH NASYEEN
When and where did I see you, the love of my life? ANA SHOFTAK EMTA YA HOB ELOMR WE SHOFTAK FAIN
Together we come to tell our story to the sea WE BENEEGY SAWA NEHKI HEKAYETNA HENA LILBAHER
About a love story, more powerful than magic AN ESET HOB, AAWA MIN EL SEHER
 
How did love touch my heart? This is beyond imagination EMTA ELHOB TALL ALBI WALA FI EL KHIAL
In just your passion, many ballads can be sung AISHAAK DA FIH YETAAL MAWAL
Oh, wow, How beautiful are the days WE YA AINY YA YA SEEDY ALA EL AYAM
when they gift our hearts all the love, only then all the past is made up for LAMA TEHADI ALOBNA GHARAM, FAGAA YOHOON KOL ELLY FAAT
Repeat @
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Abu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!