Dalszöveg fordítások

Abu - ملك الفبركة (Malek El Fabraka) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Queen of fabrications

she was a master of elegance
she was a master of pampering
she let me melt in the past elegantly
suddenly she left me and escaped
 
if what was between us was not love
so you tell me what was it
 
wouldn't you swear
wasn't i pampering you
without me you got lost
my hand you kissed (begging)
you saw the prosperity with your own eyes
 
wouldn't you swear
wasn't i pampering you
without me you got lost
my hand you kissed (begging)
you saw the prosperity with your own eyes
 
so she cried and complained
the queen of fabrications
she was in the sophistication,
a master of tactics
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 
so she cried
and complained
the queen of
fabrications
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 
relax, baby and stop it
i studied you well,
i know you very well
The train of love your heart have missed
its true, the ones who were shy have died
 
wouldn't you swear
wasn't i pampering you
 
wouldn't you swear
wasn't i pampering you
without me you got lost
my hand you kissed (begging)
you saw the prosperity with your own eyes
 
so she cried and complained
the queen of fabrications
she was in the sophistication,
a master of tactics
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 
so she cried
and complained
the queen of
fabrications
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 
so she cried
and complained
the queen of
fabrications
she was in the sophistication,
a master of tactics
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 
so she cried
and complained
the queen of
fabrications
in the time of relaxation
she had her eyes wide open
and we are as what we used to be
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Abu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni