Dalszöveg fordítások

Achille Lauro - Blu dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Blue

[Intro]
Yeah
 
[Verse 1]
It's blue, blue
Blue skies, blue clouds
Blue moons, blue, blue days
Blue tears are raining
Blue waters, Malibu
Blue angel seas
Blue angels, blue flowers, blue
Blue nights, blue cars run
 
[Pre-Chorus]
Oh, yes, deep down who dies, but
I want a yes, tell me: 'Yes'
I want to stay here
Stay here
Tell me who's ready to die, who?
Tell me who? I'm here, ready to do it for you
Deep down who? Yes, you want it
To be a king's end
Like I do, like I do
Yes, that I die for you
Like a king, like the kings
As if it was for us
As if, as if
It would be done for you, not for us
 
[Chorus]
It's blu da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
 
[Bridge 1]
Blue eyes, blue crayons
Blue devils bite blue souls
Blue smoke, blue dust
It's raining blue, it's Little Boy Blue
 
[Pre-Chorus]
Oh yes, deep down who would I want, but
I want a yes, tell me: 'Yes'
I want to stay here
Stay here
Tell me who's ready to die, who?
Tell me who? I'm here, ready to do it for you
 
[Chorus]
It's blu da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee
It's blu da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
 
[Bridge 2]
It's a thriller, it's a cult
It's a comedy, a film noir
It's a detective story, it's film art
It's you and I alone, but
 
[Pre-Chorus]
Yes, you want it to be a king's end
Like I do, like I do
Yes, that I die for you
Like a king, like kings
As if it was for us
As if, as if it would be done for you
Not for me
 
[Chorus]
It's blu da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee
It's blu da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
Da ba dee, da ba die
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Achille Lauro

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni