Dalszöveg fordítások

Achille Lauro - Stupide Canzoni D dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A

Silly Love Songs

Click to see the original lyrics (Italian)
Yeah, words
We're alone like silly love songs
No, baby, no, I didn't choose it
This love is a drug, this love is violent
 
Yeah, hit me, no, I don't reply
Yeah, loves come back, yeah but not ours
No, baby, no, it's not enough for me
I tried to love you, yeah, by loving another girl
 
Yeah, illusion, yeah, a carousel
Yeah, love is just a silly answer
No, not loving each other, I don't care
Yeah, it's easy blame each other then
 
You told me 'enough'
And I won't heal, oh no, no, no, no
You wanna tell me 'enough'
And I won't come back, oh no, no, no, no
 
You said 'enough'
You know I won't calm down, oh no, no, no, no
Lovin another girl
Ask me and I won't come back, oh no, no, no, no
 
Yeah, illusion
The two of us and these silly love songs
Yeah, this love is nothing, this love is a saying
It's you that wrote a lie on a mirror
 
You are fake, you are an exhibition
This love spares the ones who show less
Don't think about me, no, do it on purpose
Yeah, it's easy then blame each other
 
You told me 'enough'
And I won't heal, oh no, no, no, no
You wanna tell me 'enough'
And I won't come back, oh no, no, no, no
 
You said 'enough'
You know I won't calm down, oh no, no, no, no
Lovin another girl
Ask me and I won't come back, oh no, no, no, no
 
Na, na, eh, na, na, na, na
Oh no, no, no, no
Na, na, eh, na, na, na, na
Oh no, no, no
Eh, na, na, eh, na, na, na, na
Oh no, oh no
Eh, na, na, eh, na, na, na, na
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Achille Lauro

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni