Dalszöveg fordítások

Aed Carabao - Welcome to Thailand dalszöveg fordítás angol nyelvre



Welcome to Thailand


Ladies and gentlemen,
WELCOME TO THAILAND!
 
Tom, Tom Where’d you go last night?
I love Muang Thai, I like Patpong
She will make Tom into a libido.
I LOVE PATPONG, I LOVE MUANG THAI!
 
You have profit life when you trip in Thailand
You can see the masterpiece culture
It’s worth the most money
Especially, you visit the ancient sites
Make the Thai economy grow. The Trip Year of Thailand
 
In Thailand have many the best thing
The beautiful nature, they fell fascinate when thought them
With more temples and the greatest culture.
Thai traditionals and festivals are amazing
Include, Songkran and Loy Krathong
Still cool.
 
The foreigner come to landing troops
This year (1987) is a Thai trip year
Let’s to trip us for happiness
Forgot the nightmares, stop for a year
The government (Prem) trying to PR, Thai people are rejoicing, too.
 
Tom, Tom Where’d you go last night?
I love Muang Thai, I like Patpong
She will make Tom into a libido.
I LOVE PATPONG, I LOVE MUANG THAI! TRULY!
 
Come in (Come on)
He came in only (but not us) Ta-la-la
Who have a bergamot (to exchange with a melon)
Who have a girl (to exchange a girl)
Who have a boy (to exchange a boy)
But the boy with AIDS, I don’t want (serve right)
Who have money (to exchange a chair)
Make merits (Beware to result)
Make sins (don’t anyone to angry)
I recorded album (banned by RTEC everytime) Ta-la-la
 
Huh (Ha) Oh (Weeeee)
WELCOME TO THAILAND!
 
From now on, Thailand have many foreigners
Interest to come in Thailand
I ask them “What do you like about us (Thailand)?”
Average foreigners answer “I like Pattaya,
And Patpong from Bangkok”
 
Be like, Why did this happen?
The government (Prem) tried to PR, but foreigners didn't get it.
Put money and effort into Thailand.
For make a new imagine to develop traveling
Don’t think the only score with Pattaya and Patpong
 
I think every foreigners,
From the civilized should be know more about Thailand
I have more masterpiece, more you mind.
Include Thai culture are beautiful
You shouldn’t think with a low class mind, which is the opposite of Thais demand.
 
(x2)
Tom, Tom Where’d you go last night?
I love Muang Thai, I like Patpong
She will make Tom into a libido.
I LOVE PATPONG, I LOVE MUANG THAI!
 

commented


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aed Carabao

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni