Dalszöveg fordítások

Agust D (Suga) - 혼술 (Honsool) dalszöveg fordítás


Hungarian Align paragraphs


Egyedül inni

[Verse 1]
Ma közvetlenül munka után hazamegyek
Ideje teljesen szembenézni magammal, amikor belépek a szobába
Egy szobába ami teljesen csendes
Végzek a zuhanyzással és alkohollal oldok meg mindent
Talán a nap vége, amire nem nagyon emlékszek, csak alkoholból áll
Valahogy sikerült kezelni a magányos napomat, uh
A fejtörés rendszeressége, um, heti három vagy négy, uh
Épp eleget ettem, majd aludtam, habár képtelen vagyok aludni
Majd aggódok holnap a holnap dolgain, bazdmeg, most nem érdekel
 
[Chorus]
Most úgy érzem, mintha repülnék
Most úgy érzem, mintha repülnék
 
[Verse 2]
Végül nem eszek többet, mert úgy érzem, hogy hányni fogok, ha még valamit magamba tömök
Lassan berúgok, szóval legyünk őszinték az életemről
Oh igen, pénz, becsület, jólét
A trófeák és a stadionok
Időnként félek ezektől
Néha csak el akarok menekülni, uh
Az emberek azt hiszik, hogyha szupersztárokká válnak, minden napjuk bulizással telik majd
Az elképzelés keményen üt a valóság fejére
Nos, nem igazán számít
A holnap eljön, majd újra elmegy
Te és én
Együtt megcsináltuk a nap folyamán
De igazából csak még egy napot szenvedtünk el
 
[Chorus]
Most úgy érzem, mintha repülnék
Most úgy érzem, mintha repülnék
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Agust D (Suga)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni