Dalszöveg fordítások

Agust D (Suga) - 혼술 (Honsool) (honsul (Honsool)) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Honsool

Today as well, done with the day’s work
I return home right away
When I go in my room
It’s time to fully face me
The room full of silence
After I’m done showering
I detoxify with a drink
Maybe a drink’s the way to end a day that I can’t quite remember
 
An exhausting day, I somehow pushed through
A head-splitting schedule, hmm this is the third or fourth in a week, uh
Let’s drink just enough then go to bed, well it’s not like I can sleep anyway
I’ll just worry about tomorrow’s stuff when tomorrow comes, fuck I don’t care
 
Now I’m feelin’ like I’m flyin’
Now I’m feelin’ like I’m flyin’
 
I end up not having any snacks, since I feel like I’ll throw up if I put something inside me
Since the alcohol’s kicking in, let’s get honest about my life
Oh yeah money, reputation, wealth
Trophies and stadiums too It’s scary sometimes
And it makes me want to run away from it all, hm
Thought that I’d live life partying everyday if I became a superstar
Expectations freely hitting reality on the back of the head It doesn’t matter, anyway, well
Tomorrow comes again, it gets dark
Whether it’s this kind of me or that kind of me
I’ll hang in there another day
 
Now I’m feelin’ like I’m flyin’
Now I’m feelin’ like I’m flyin'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Agust D (Suga)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni