Dalszöveg fordítások

Airi Suzuki - Be Your Love dalszöveg fordítás angol nyelvre




Be Your Love

Wanna be your love
Check that transparent passion
By touching my back with your fingertips
It's not a whim
Expecting efforts and calculations
My weakness is kicking down
Please hold my hand
 
Even if I'd be asking why, I have no answer
Did your interest fall after I told you I was strong?
But before I could notice, I kept only looking at you
 
Don't tell me 'I'm not good for you'
'I'm not that kind of angel, can't you see?'
Being hurt is part of any love story anyway
So I'd rather try with you
 
Wanna be your love
Warm me up with those delicate and cold eyes, and those hot lips
The kindness hidden behind your sharp words
I just want to embrace you
 
wanna be your love, be your love, baby
wanna be your love, be your love
 
I've never told this but, I felt like we could meet?
I called you because I wanted to know more
Even though it's not something I usually do
 
You're certainly the reason I'm changing so much
Becoming more and more greedy, what did you do?
I don't know if I'll be broken if I don't try it
And I'd rather get broken by you
 
Wanna be your love
Check that transparent passion
By touching my back with your fingertips
It's not a whim
Expecting efforts and calculations
My weakness is kicking down
Please hold my hand
 
Stop telling me things like
'It's too fast' or 'You're too young'
Because I know what important things are
But for now, it's surely
The only thing I can feel
Just once, Just me,
Just for one moment, I want to love and be loved
The two of us involved in
Such an easy challenge
If you can't make a move,
Just hold me
 
Wanna be your love
Check that transparent passion
By touching my back with your fingertips
It's not a whim
Expecting efforts and calculations
My weakness is kicking down
Please hold my hand
 
Wanna be your love
Warm me up with those delicate and cold eyes, and those hot lips
The kindness hidden behind your sharp words
I just want to embrace you
 
wanna be your love, be your love, baby
wanna be your love, be your love
 
All translations are mine unless stated otherwise. Please credit me if using my translations. Contact me if you notice any errors.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Airi Suzuki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni