Dalszöveg fordítások

Aisha Baibossynova - Өмір Сеніңкі (Ömir Seningki) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Yours is Life Too

Don’t be sad, don’t be sad
About my age, about my age
Is life easy to handle, it tests your capabilities
This life is too much when it comes to its food1
 
Do you enjoy it, Gulaina2?
Don’t stop, don’t be stopped
Youth vanishes and
It all turns around so quickly
 
Go against the tide as far as you can
There is a miracle made of happy moments on your life
Appreciate what’s in hand, we have ‘today’
A person who keeps their time with themselves without giving it away will fly faster
 
Lift up your heart
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Make your feelings known
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Shake up your confidence
 
Shine bright, shine bright
As you’re supposed to do in your age
Live it up entirely, this is the happy day
It won’t stay there forever
 
Don’t think to deep, don’t think too deep
Burn like a fire, burn like a fire
Enthusiasm in doing things, being happy for reduction
It’s all possible
 
Go against the tide as far as you can
There is a miracle made of happy moments on your life
Appreciate what’s in hand, we have ‘today’
A person who keeps their time with themselves without giving it away will fly faster
 
Lift up your heart
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Make your feelings known
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Shake up your confidence
 
Lift up your heart
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Make your feelings known
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Lift up your heart
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Make your feelings known
Lala lala ley
Lala lala ley
Lala lala ley
 
Shake up your confidence
 
  • 1. I suppose that means life’s source of energy, ways to fulfill your life
  • 2. A feminine Kazakh name


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aisha Baibossynova

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni