Dalszöveg fordítások

Aitsuki Nakuru - Lilith dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lilith

What do you want?
The devil in the flask smiles.
(Baby tell me, tell me)
Anything you want
I'll make it happen... with my magic.
(Sign this contract, now here!)
 
Thank you, boy
Master, it's nice to meet you.
(Will become the best partner)
Give and take
Let's do a lot of dirty things.
Mmmmmwah! As you want
 
I cannot live long 
I was made for this.
Don't be shy. 
You and me. 
They'll get in the way. 
They're in our way. 
Let's get rid of them.
 
More, more, more.
I want my hands to destroy this, that, and the other.
Give me sensual, pleasurable commands. 
I don't want to be left alone.
 
I want more, more, tougher enemies. 
I want my magic to overflow. I want it to be uncontrollable.
Give me some exciting, wet combat. 
I want to go.
 
To pleasure you. 
I'll suck your wish off. 
Okay, you know what?
 
What do you want? 
You can't be stingy. Patience is a poison to the body.
(Baby tell me, tell me)
What’s your worry?
He said I'd disappear when the magic runs out.
Hmm? What’s wrong with that?
 
I'm so popular. 
They'll be after me soon enough.
And before I know it, someone else will take me away. 
While you're worrying about it. 
What do you think? 
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
 
Use me more, more, more, more, more. 
I want to be selfish, I want this, that and the other.
I want provocative, dirty orders. 
I want it to hurt
 
More, more, more. I don't care if I die. 
I'm just trying to keep the magic alive and keep it going.
I don't want to be a stoic. I just want to be alive. 
I don't like it.
 
For your pleasure. 
I'm gonna use every ounce of it. 
Okay, you know what?
 
More, more, more. I don't care. 
I'm gonna turn my magic into life, and I'm gonna keep you alive.
I have no regrets. I violated your orders. 
Hey, why are you crying?
 
Feel me more, more, more. 
I don't want this, that, or the other except for you.
Don't rush me. I want my reward now. 
Don't say goodbye!
 
Tell me you love me more and more and more 
Hey, we turn our wishes into power and we live on.
Remember, I want to live forever with you.
 
For your pleasure
I'm gonna suck the life out of you. 
Okay, you know what?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aitsuki Nakuru

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni