Dalszöveg fordítások

Akatsuki Records - あのこがほしい (Ano ko ga hoshii) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I Want That Girl


'We're so glad we won, a flower is one monme' 'We're so sad we lost, a flower is one monme'
'I want that child' 'I don't know who you mean'
'I want this child' 'I don't know who you mean'
'We're so glad we won, a flower is one monme' 'We're so sad we lost, a flower is one monme'
'I want that child. ' 'I don't know who you mean. ' 'Let's discuss.' 'Yes, let's.'
 
Let's play, on the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
Let's sing, as it drifts into our stomachs
Conparo conparo, conparo medicia
 
Lets go back, to the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
Lets sleep, before our first clothes get wet
Conparo conparo, conparo medicia
 
One, a human child
Two, a cradle
Three, No child
Four, unneeded child
Five, a child somewhere
Six, unknown child
Seven, the sun sets
Eight, a monster's child
 
The cries of birth fading away - Without a name to forsake - Now,
 
let's play, on the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
Let's sing, as it drifts into our stomachs
Conparo conparo, conparo medicia
 
Lets go back, to the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
Lets sleep, before our first clothes get wet
Conparo conparo, conparo medicia
 
'We're so glad we won, a flower is one monme' 'We're so sad we lost, a flower is one monme'
'I want that child' 'I don't know who you mean'
'I want this child' 'I don't know who you mean'
'We're so glad we won, a flower is one monme' 'We're so sad we lost, a flower is one monme'
'I want that child. ' 'I don't know who you mean. ' 'Let's discuss.' 'Yes, let's.'
 
Let's play, on the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
Lets go back, to the hill where the lily of the valley sway,
Conparo conparo, conparo toxica
 
I want that child. I want that child.
I want that child. 'I want you.'
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Akatsuki Records

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni