Dalszöveg fordítások

Akim Apachev - Гори ясно (Gori yasno) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Burn Clearly


Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
 
On unknown paths
Where the fight is not for fun
Where they were wound on the sole
A shaved unicorn
Where are the skipping ankles
Stormed the town
The scene is one hundred on one hundred heads
Geese beat roosters
Covered meerkats, raccoons, pirates
The Cubs came running, BC in scooters
Three horns for mom, for a friend, for a hut
There is a grenade for myself. Hail, Emperor!
Wolves sharpen withers, squirrels multi-barreled
Old panama hat, YES, new tattoos
Midges catch a mouse, a mouse catches a cat
And then the penguins have their heads cut off
And the chanterelles took matches
Let 's go to the blue sea
Out of habit, as usual
The sea is blue lit
 
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
Burn, burn, burn, burn, burn, burn clearly
Burn, burn, burn, burn, burn don't go out
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Akim Apachev

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni