Dalszöveg fordítások

Alfie Arcuri - Love Is Love dalszöveg fordítás


Align paragraphs

A szerelem, az szerelem

Színek tengere vagyunk
Megvilágítjuk az eget
A legsötétebb éjszakádon
 
Szeretők tengere vagyunk
Reményteli szemekkel
Ez a ragyogás olyan fényes
 
Sodródva az árral szemben
A változás tengere
A szerelmünk uralkodni fog
 
Álljatok erősen nyitott szívekkel
Nincs takargatni valótok
Csak őrizzétek a büszkeségeteket
 
Menjünk vissza a kezdetekhez
Az ártatlan szíveinkhez
 
Vigyél vissza a kezdetekhez
Az ártatlan szíveinkhez
Ártatlan szíveinkhez
 
Össze kell állnunk
Folytatnunk kell a harcot
A szerelem, az szerelem,
A szerelem, az szerelem
 
A meggyulladó szíveinkkel
Nem oszlathatnak fel minket
A szerelem, az szerelem
A szerelem, az szerelem
 
Kitartás, nem fogunk elmenni
Olyan közel járunk
Ez az utolsó műsor
 
Csak a szeretet fogja legyőzni a gyűlöletet
Nem fogják megtörni a lépteinket
Érezd a szerelmünket szemben állni
 
Menjünk vissza a kezdetekhez
Az ártatlan szíveinkhez
 
Vigyél vissza a kezdetekhez
Az ártatlan szíveinkhez
Ártatlan szíveinkhez
 
Össze kell állnunk
Folytatnunk kell a harcot
A szerelem, az szerelem,
A szerelem, az szerelem
 
A meggyulladó szíveinkkel
Nem oszlathatnak fel minket
A szerelem, az szerelem
A szerelem, az szerelem
 
Ne add fel
Az idő eljött
Ne add fel
A szerelem, az szerelem
 
Ne add fel
Ütnöd kell a dobot
Ne add fel
Ez a szerelem szerelem
 
Össze kell állnunk
Folytatnunk kell a harcot
A szerelem, az szerelem,
A szerelem, az szerelem
 
A meggyulladó szíveinkkel
Nem oszthatnak fel minket
A szerelem, az szerelem (a mi szerelmünk)
A szerelem, az szerelem (nem oszlathatják fel)
 
Össze kell állnunk
Folytatnunk kell a harcot
(Folytatnunk a harcot)
(Folytatnunk a harcot)
(Ez a szerelem szerelem)
 
Egyesült szívek
Nem oszlathatnak fel
(Nem oszlathatnak fel)
(Nem fog feloszlani)
(Ez a szerelem, az szerelem)
 
Álljatok össze
Folytassátok a harcot
Lángoló szívek
Nem oszathatják fel
 
A szerelemünk szerelem
A szerelem szerelem
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alfie Arcuri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”