Dalszöveg fordítások

Ali Buraiki (علي البريكي) - Ah mennak Ah (اه منك اه) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Ah you (from you) ah

Ah [from] you ah
After I lost your voice (like he stopped hearing from her)
And the (link) the connection was cut off [with her]
You no longer miss me
And I no longer miss you
Love and feelings are over
What’s left then [if there’s no love or feeling]
All of this because of you (your head)
The day you lost the (or our) love
 
Ah you (from you) ah
 
What a pity! Most of my grief(sadness) and problems are because of you
I sold all the people for you and I am the first you sold
That’s it! that’s enough! go away from me and I from you will go away
I don’t want you in my life, it’s enough you left the scars(or wounds of his broken heart)
 
Ah [from] you ah
After I lost your voice (like he stopped hearing from her)
And the (link) the connection was cut off [with her]
You no longer miss me
And I no longer miss you
Love and feelings are over
What’s left then [if there’s no love or feeling]
All of this because of you (your head)
The day you lost the (or our) love
 
I thought you were the light of my eyes
You became the darkness of my eyes
I thought you were in my life
The most beautiful things in life
You became my worst wishes
You bought me and sold me
All this is why?! I don’t know
This is my luck with love
 
Ah [from] you ah
After I lost your voice (like he stopped hearing from her)
And the (link) the connection was cut off [with her]
You no longer miss me
And I no longer miss you
Love and feelings are over
What’s left then [if there’s no love or feeling]
All of this because of you (your head)
The day you lost the (or our) love
 
I mean all the love and you lost the trust
I started seeing love from you but a torment but wounds
 
I knew love only from your eyes, O loss
We broke up and left each other and our love story ended
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ali Buraiki (علي البريكي)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni