Dalszöveg fordítások

Ali Fani - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Delight of Presence

In my longing of seeing the Shrine, in the hope of beauty, my lips say 'Hasten the Arrival'
Towards Karbala, praying, and tearful, every step taken, 'Hasten the Arrival'
How bliss that breath is when I sit down and tell my heart's sorrow to my heart's confidante (Imam Mahdi)
I write of the burning (painful) separation of my love and the story of sorrow and the mourning of the heart
You're the reason for my mourning and I go everywhere in search of you
I go everywhere in search of you, so that I may arrive at your House's doorstep
Since childhood, my heart got shaped into mourning for your family's pain, from the mourning of 'Hussain', my crying heart became alive/full of honor
Every corner of this path, I search for you, a sign of the Delight of your Presence for my heart, with any excuse
O' the son of Haidar (Imam Ali), the final hope, the world's promised one, O' Mahdi
May I never be the servant (beggar) of anyone but you, may I never leave your doorstep in search of someone else
You and Lament and sorrow, mourning for Hussein, sacrifice for you and Hussein
Every part of my journey I asked from this and that person of you, and I search what is hidden and seen
Words from you and Hussein I only speak of, so that by our name, my heart and life may come alive
I go everywhere in search of you, that I may arrive at your House's doorstep
The one that is loved by people, by your Presence, sorrow fades, you arrive and the earth from your glory becomes the sky
O Saheb Al-Zaman (Mahdi), by your Presence, the heart becomes young (alive). Justice, Hope, and Love, will become global
O' the son of Haidar (Imam Ali), the final hope, the world's promised one, O' Mahdi
In my longing of seeing the Shrine
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ali Fani

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips