Dalszöveg fordítások

Ali Fani - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Delight of Presence

In my longing of seeing the Shrine, in the hope of beauty, my lips say 'Hasten the Arrival'
Towards Karbala, praying, and tearful, every step taken, 'Hasten the Arrival'
How bliss that breath is when I sit down and tell my heart's sorrow to my heart's confidante (Imam Mahdi)
I write of the burning (painful) separation of my love and the story of sorrow and the mourning of the heart
You're the reason for my mourning and I go everywhere in search of you
I go everywhere in search of you, so that I may arrive at your House's doorstep
Since childhood, my heart got shaped into mourning for your family's pain, from the mourning of 'Hussain', my crying heart became alive/full of honor
Every corner of this path, I search for you, a sign of the Delight of your Presence for my heart, with any excuse
O' the son of Haidar (Imam Ali), the final hope, the world's promised one, O' Mahdi
May I never be the servant (beggar) of anyone but you, may I never leave your doorstep in search of someone else
You and Lament and sorrow, mourning for Hussein, sacrifice for you and Hussein
Every part of my journey I asked from this and that person of you, and I search what is hidden and seen
Words from you and Hussein I only speak of, so that by our name, my heart and life may come alive
I go everywhere in search of you, that I may arrive at your House's doorstep
The one that is loved by people, by your Presence, sorrow fades, you arrive and the earth from your glory becomes the sky
O Saheb Al-Zaman (Mahdi), by your Presence, the heart becomes young (alive). Justice, Hope, and Love, will become global
O' the son of Haidar (Imam Ali), the final hope, the world's promised one, O' Mahdi
In my longing of seeing the Shrine
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ali Fani

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni