Dalszöveg fordítások

ALICE (South Korea) - DANCE ON dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


DANCE ON

Baby, snap your fingers
The bass is on fire
The bouncing thrill, touch, touch, touch
I can't deny it, this feeling
My heartbeat is dancing
The sound of my breathing is rush, rush, rush
'Cause be you, you
Close your eyes and fully feel me
I know, feeling new, new
Break out of the frame (break the frame)
 
You're shining, I can't see anyone but you
Dramatic emotions for the first time (or it's like a movie)
My quick heartbeat and breath tells me
You're my one and only
 
Dance on (dance on) On my own (my own)
Throw yourself into the hot rhythm (oh)
Let's draw (let's draw) Trust me (trust me)
Flowing through freedom, out of control
I'm your only diver, jumping towards you
Ooh, ooh, right now
Moving fearlessly, falling without hesitation
We're falling perfectly out of control, so dance on
 
Imagine
Oh my, am I dreaming?
Even if I pinch myself
This is definitely lovin' comin'
(hey) Tiki-Taka without talking
(hoo hoo) One look and we're on the same wavelength
(yeah yeah) One hundred I'm sure that
You're my destined love mate, anyone can see it
 
Cause be you, you
Close your eyes and fully feel me
I know feeling new, new
Break out of the frame (break the frame)
 
You're shining
I can't see anyone but you (or it's like a movie)
 
Dramatic emotions for the first time (or it's like a movie)
So crazy fantastic
Move body energy (body energy)
And your hidden feel
 
Dance on (dance on) On my own (my own)
Throw yourself into the hot rhythm (oh)
Let's draw (let's draw) Trust me (trust me)
Flowing through freedom, out of control
I'm your only diver, jumping towards you
Ooh, ooh, right now
Moving fearlessly, falling without hesitation
We're falling perfectly out of control
So dance on
 
Stop, look around
The us that were tired
No more, not anymore, oh now
At this moment
Tell me everything
Up all night in this rhythm
Dance on my own right now (oh)
 
Dance on (dance on) On my own (my own)
Throw yourself into the hot rhythm
Let's draw (let's draw) Trust me (trust me)
Flowing through freedom, out of control (riding freely, let me dance on)
 
The fever is waking us like an alarm
From that boring silence
Ooh- Ooh- Right now
Wavering eyes
Seeping gestures (yeah, seeping gestures)
We're falling perfectly out of control
So dance on
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ALICE (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni