Dalszöveg fordítások

Alina Eremia - Supertare dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Supercool

You were supercool, you put me in a super mood
Until I started liking you
Sugar after salt, you made it be sunny
Now look what you did to me
 
We were a spring and a guitar
And we loved without hurt
But in a summer we fell in love
And the sun was gone
Just because we wanted more
 
You said we'd be together for a lifetime
But freedom has no chains
You said you'd deal with it
You paraded as a superhero
 
Why do you want my soul?
Why do you covet what doesn't belong to you?
Paradoxically, I was yours even more
When I was also mine
 
We've loved each other too fast
Even when we shouldn't have
We've thrown ourselves in a foamy sea
I didn't know who you were
I didn't know who you were
You said you wanted love
Without possession, without obsession, without depression
That's how you were yesterday
That's how you loved me yesterday
 
You were supercool, you put me in a super mood
Until I started liking you
Sugar after salt, you made it be sunny
Now look what you did to me
 
Connect-r:
What a sunflower you could've been if
I didn't pull you by the roots
Thoughtlessly stashing you in my coat
To bring you home, so the whole of you could be mine
I thought you were gonna like it too
That you stem would adapt
That was until the day when
You told me that a flower doesn't grow
It doesn't drink only water
Yea I am, I am the light,
I am the light the way you are my darkness
If I'm to blame, then I am to blame
Because I sought your light, your sun
Changing course, your path, my path
You'll stay yours, I'll stay mine
 
Refrain:
We've loved each other too fast
Even when we shouldn't have
We've thrown ourselves in a foamy sea
I didn't know who you were
I didn't know who you were
You said you wanted love
Without possession, without obsession, without depression
That's how you were yesterday
That's how you loved me yesterday
 
You were supercool, you put me in a super mood
Until I started liking you
Sugar after salt, you made it be sunny
Now look what you did to me
 
We were a spring and a guitar
And we loved without hurt
But in a summer we fell in love
And the sun was gone
Just because we wanted more
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alina Eremia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni