Dalszöveg fordítások

Aline Khalaf - Dala3 (El-7abayeb) (دلع الحبايب) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mollycoddle

May you be afflicted with yearning, O you, who his absence is too hard for me
My tears have dried and you (still) wouldn't care about me
 
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
 
You made me wonder, made me stay up all night. What will the end be? Tell me
 
May you be afflicted with yearning, O you, who his absence is too hard for me
My tears have dried and you (still) wouldn't care about me
 
Oh nights, settle me, what is the end to my longing and its journey?
He promises me but won't see me, and keeps (my) longing on its fire
Oh nights, settle me, what is the end to my longing and its journey?
He promises me but won't see me, and keeps (my) longing on its fire
 
It's what my heart desires and it's got nothing to do with me
Oh longings, why would you blame me for what has occured to me?
(When) it was my heart that has chosen him
 
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
 
You made me wonder, made me stay up all night. What will the end be? Tell me
 
May you be afflicted with yearning, O you, who his absence is too hard for me
My tears have dried and you (still) wouldn't care about me
 
Tempted, I fell in love with him and the retailer of love turned me down
Tempted, and I wish he felt (what's in) my heart and in my eyes
Tempted, I fell in love with him and the retailer of love turned me down
Tempted, and I wish he felt (what's in) my heart and in my eyes
 
And what could I do? And why is it my fault?
If his love is destined (written) for my heart
With a wound that's in me
 
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
 
You made me wonder, made me stay up all night. What will the end be? Tell me
 
May you be afflicted with yearning, O you, who his absence is too hard for me
My tears have dried and you (still) wouldn't care about me
 
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
O mollycoddle, what is it going to be?
My heart was hurt melting itself for your love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aline Khalaf

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips