Dalszöveg fordítások

Alla Pugacheva - Robinson (Робинзон) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Robinson

When I was a child I loved to play Robinson
It was my favorite game
Let's play it!
How?
This way!
 
Yes, yes, yes
I am Robinson again
You, you, you
You are Roibinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
 
Where are you, Robinson?
Hey, Robinson!
Robinson, what a Robinson!
I like him so much!
Me too!
You, you, you
Maybe, you are Robinson?
Maybe, me?
Me!
Most likely he is
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
 
Me, me, me
I am Robinson today
You, you, you
You are Robinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
Me, me, me
You are Robinson too
And me?
You, you, you
You are Robinson too
He, he, he
He is Robinson too
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
(Robinson!)
He is walking around the earth
(Where are you?)
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
Very good!
 
Where is that island?
Where is it?
There is everything
Friday, Saturday, Sunday,
Even Monday
But where is the island?
 
Me, me, me
Me, me, me
You, you, you
You, you, you
He, he, he
And he too
In this season...
Me, me, me
We sing...
We sing, sing...
You, you, you
Everybody!
He, he, he
Well done, guys!
In this season we sing about Robinson
 
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robi
He is walking around the earth
Robi-Robi-Robinson
Robi-Robi-Robinson
In the Robinson season
It's nice to live in this world
Very good!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alla Pugacheva

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni