Dalszöveg fordítások

Aloïse Sauvage - Si on s dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

If we love each other

Click to see the original lyrics (French)
[Verse 1]
Eh, you don't pick up anymore
That skins me
I force myself to stay strong
At the apartment, lonesome
You've left me and it's not
To bring me pleasure but
I know it's me who gets tiring
Your heart doesn't like the fake
My apologies have no effect
I will do everything I have to
For our fairytale to be born again
I sometimes ask myself
Why does everything get holes in it (nah, nah, nah)
When it was perfect (nah, nah, nah)
Please (please)
 
[Refrain]
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
You won't have problems anymore, oh oh
Happiness at its maximum, oh oh
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
 
[Verse 2]
I know that you've had enough of my voice that gets derailed as soon as I
Talk to you about my ex without clearing my head
One wrong word is enough for the conversation to get out of hand
Because the fear of being hurt again takes up all the space
You lost your trust (oh ya ya ya)
I'm well aware of it (oh ya ya ya)
Yet my eyes don't lie (oh, not that)
The days don't have shapes anymore
I don't know anymore when the night speaks to me (ah ya ya ya)
My cheeks turn all red
When I undress you with my eyes (oh)
So if I have to wait (wait)
To lay down once more (lay down)
On the sofa together (together)
I will wait (I will wait, I will wait, I will wait)
 
[Refrain]
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
You won't have problems anymore, oh oh
Happiness at its maximum, oh oh
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
 
[Bridge]
Come back to me
Your perfume around me, it's much more than an armor, my love
 
[Refrain]
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
You won't have problems anymore, oh oh
Happiness at its maximum, oh oh
If we love each other, oh oh
Our life is going to be beautiful, oh oh
Come on, I'll take you there, oh oh
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aloïse Sauvage

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni