Dalszöveg fordítások

ALPHA(KZ) - SÓZ BERE ALMAIM dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I CAN'T SAY


(N.B)
can't say no
You shed tears in front of me
But
I can't tell
How to connect those broken feelings?
That day will not return
It hurts. It hurts
 
(I)
I can't fully say I love you
Sorry, I can't change to 'you' today
There will be no clouds or rain in the coming days
I closed my eyes to the sun behind me and waved my hand
 
(DARK)
Don't worry about me, I found myself
If you say I'll come back, I'll catch you
Don't be fooled by the fact that you are in the city
Now I go my own way
I lift the work with my hands
My life, I am a showman
Only houmi understands me
 
(N.B)
I lock my feelings
Even if you change a thousand...
That's it, that's my decision
Maybe it's convenient for you too
It won't be like that, even if you come back
It hurts - It hurts
 
(A.BOO)
I can't fully say I love you
Sorry, I can't change to 'you' today
There will be no clouds or rain in the coming days
I closed my eyes to the sun behind me and waved my hand
 
(QOZZY)
Maybe it's just a game between us?
Who will come and melt the ice if not me?
Do you need me?
You like it until it rains
How many of us have made the mistake of saying that we have changed?
 
(A.BOO)
I lock my feelings
Even if you change a thousand...
That's it, that's my decision
Maybe it's convenient for you too
It won't be like that, even if you come back
It hurts - It hurts
 
(I)
I can't fully say I love you
Sorry, I can't change to 'you' today
There will be no clouds or rain in the coming days
Close your eyes to the sun behind you and wave your hands
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ALPHA(KZ)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni