Dalszöveg fordítások

Alt-J (∆) - Breezeblocks dalszöveg fordítás angol nyelvre


Russian translation

Шлакобетонный блок

Она может вынашивать желание сбежать,
Но удерживай ее с помощью мокрой одежды
И шлакобетонных блоков
Цетиризин1, твоя лихорадка вновь накрыла меня
Никаких поцелуев, все, что ты присылала — точки.
Знаешь ли ты, куда приводят безумства?
Они надвигаются, чтобы овладеть тобой, сладкая.
Сорвись сейчас, рыдай, сготовь завтрак
Вкушай мою любовь, мою любовь, любовь, любовь.
 
Мышца к мышце и пальчик к пальчику
Страх овладел мной, но я иду!
Сердце в пятки, когда поднимаюсь на ноги
Твоя рука сжимает мою руку, когда мои глаза закрыты
 
Знаешь ли ты, куда приводят безумства?
Они надвигаются, чтобы овладеть тобой, сладкая.
Сорвись сейчас, давай поспим, сготовь завтрак
Вкушай мою любовь, мою любовь, любовь, любовь.
Она ранена, кашляет, она разбрызгивает пистолетные выстрелы
Но удерживай ее с помощью мокрой одежды
И шлакобетонных блоков
Она — морфий, моя вакцина-королева
Моя любовь, моя любовь, любовь, любовь.
 
Мышца к мышце и пальчик к пальчику
Страх овладел мной, но я иду!
Сердце в пятки, когда поднимаюсь на ноги
Твоя рука сжимает мою руку, когда мои глаза закрыты
 
Она может вынашивать желание сбежать,
Но удерживай ее с помощью мокрой одежды
И шлакобетонных блоков
Гермолин2, дезинфицируй сцену моей любви, моей любви
 
Но прошу, не уходи, я так люблю тебя, моя очаровашка
 
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Пожалуйста, разбей мне сердце, эй!
 
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Пожалуйста, разбей мне сердце, эй!
 
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Прошу не уходи, прошу не уходи
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Пожалуйста, разбей мне сердце, эй!
 
Я поглощу тебя всю
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
Я поглощу тебя всю
Я так тебя люблю, я так тебя люблю
 
  • 1. Противоаллергический препарат
  • 2. Дезинфицирующий крем


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alt-J (∆)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”