Dalszöveg fordítások

Alt-J (∆) - dalszöveg fordítás


A sóvárgás éhsége

[1. versszak: Gus Unger-Hamilton]
Álmatlanul magamhoz ölelem
A pillangókat1és a tűket2
Amik az összevarrt sebem3mentén kelnek
Beborítják, arra az esetre ha kell
A gyomromban, a szívemért
Láncing
 
[Refrén: Gus Unger-Hamilton]
A sóvárgás éhsége
A sóvárgás éhsége
 
[2. versszak: Gus Unger-Hamilton]
Álmatlanul magamhoz ölelem
Az ásítás a vágy bennem
Van még bőven könny a tengerben4
És végre már használod
Ágyban bújva velem látod
Hogy a szíved lovagi páncélt visel
 
[Refrén: Gus Unger-Hamilton]
A sóvárgás éhsége
 
[Kórus: Gus Unger-Hamilton & Miley Cyrus]
(Nőnemű lázadó vagyok5
Nőnemű lázadó vagyok
Nőnemű lázadó vagyok
Nőnemű lázadó vagyok
Nőnemű lázadó)
Óóh, óóh, óóh
Álmatlanul magamhoz ölellek
 
[3. versszak: Gus Unger-Hamilton]
A rádöbbenésem erősödött
Oly gyorsan, ahogy megfogja a kezed
Hogy felmelegítse a párna hűvös oldalát
Rám számíthatsz, hadd számíthassak én is rád
Majd dúdolom a katonák dalát
Ahogy menetelnek az ablakunknál
 
[Refrén: Gus Unger-Hamilton]
A sóvárgás éhsége
 
[Szövegmentes, zenés szünet]
 
[Kórus: Gus Unger-Hamilton & Miley Cyrus]
Álmatlanul magamhoz ölellek
Álmatlanul magamhoz ölellek
(Nőnemű lázadó vagyok)
Álmatlanul magamhoz ölellek
(Nőnemű lázadó vagyok)
Álmatlanul magamhoz ölellek
(Én egy, én egy, én egy, én egy
Én egy, én egy, én egy nőnemű lázadó vagyok)
 
[Outro]
Une immense espérance a traversé la terre6
Une immense espérance a traversé la terre
Une immense espérance a traversé ma peur7
Une immense espérance a traversé ma peur
 
  • 1. A hasban repkedő pillangókra utal, amiket a szerelmes ember érez egy angol nyelvű kifejezés szerint.
  • 2. Ez olyan izgatottságra utal, mint amikor 'tűkön ül' valaki.
  • 3. Talán egy korábbi szerelmi csalódásra utal.
  • 4. Ez valószínűleg a 'Van még hal bőven a tengerben. '(értsd: Ne búsulj azon, hogy nem jött össze egy lánnyal, van sok másik!) játékos megváltoztatása.
  • 5. Ez Miley Cyrus '4x4' c. dalából van.
  • 6. Ez egy sor Alfred de Musset 'L'espoir en Dieu' (Reménykedés Istenben) c. verséből.
    Magyarul kb. úgy hangzana, hogy: 'Egy óriási remény haladt át a földön'.
  • 7. 'Egy óriási remény haladt át a félelmemen'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alt-J (∆)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam