Dalszöveg fordítások

Altınay Valitov - Башҡорт сәй эсә (Başkort say esa) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Bashkir drinks tea

All day and night without stopping Bashkir drinks tea!
Of course I drank tea today, I drank tea yesterday.
Blood runs faster - it's what we need!
Is there a Bashkir in the world who doesn't drink tea? Let's show him!
 
When putting in tea oregano and tired after hard work.
Sit down for a cup of tea and let your deals go well,
Come on, don't be shy, don't blush
Let's sit down and drink tea and eat everything on the table!
 
Mom and dad drinks tea, the cat drinks too!
Are you asking me where I was last night?
Gathered with friends, had fun with girls!
Until the morning, we drank tea - until our stomach overflowed!
 
Do you have a headache or or the food doesn't go down your throat?
Don't lie down, don't frown - come to me!
You won't need a spoon, just take a cup,
From morning to evening - all day and all night I drink tea!
 
Tea tea - I drink tea!
Tea tea - you drink tea!
Tea tea - (s)he drinks tea!
Bashkir drinks tea, Ba-ba-ashkir drinks tea!
 
I don't need coffee - it's bad for health!
My hands are strong - because I drink tea all day and night,
Samovar and kettle are full on my table!
A cup and a plate - and I don't need anything else!
 
I go outside in the evening after drinking five cups of tea!
Mom wonders how my belly doesn't explode!
Don't ask why I'm such a talented dancer, I'll reveal my secret - my tea is all to blame!
 
I've been to other countries so many times, I've seen so many places
But there are no people like us, who drink tea all day and night!
On the couch or when there's a lot to do,
Wherever you are - let your tea always be near!
 
If you like to drink tea, then this my song will hook you,
Let your friends listen, don't listen only to yourself!
Together, moving to this song - we'll drink tea,
Mom and dad drink tea, even a cat drinks tea.
 
Tea tea - I drink tea!
Tea tea - you drink tea!
Tea tea - (s)he drinks tea!
Bashkir drinks tea, Ba-ba-ashkir drinks tea! (3x)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Altınay Valitov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj