Dalszöveg fordítások

amazarashi - さよならごっこ dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

amazarashi - Sayonara gokko さよならごっこ (Pretending to Say Goodbye)

Melancholy scatters in the wind and casts a shadow where it gathers.
 
Our footsteps incessantly remind us of our impermanence, and I get so lost when I peer into the depth of your eyes.
 
We used to have hopes, right? About what lies ahead?
 
The reason we joke and laugh is that the road we travel is so dark, and I guess it's our job to turn on the lights.
 
I'm all to familiar with pretending to say goodbye, but I still broke into tears as I waved farewell.
 
This deep red sadness of ours gets darker, and darker, and then becomes night.
 
Even if it's inevitable that tomorrow will come around, I didn't ever say that I wanted to live for it.
 
Even though I'm better off quitting, I still keep on having dreams of the future. Of the future. And it's all your fault.
 
All the things we need to accomplish are hanging from the crescent moon.
 
Even wandering the roads at the night, your figure radiates reassurance.
 
It takes time to trust - especially when it's trusting another person.
 
But if we're on the same road, there's no reason to stay distant either.
 
When all's said and done, if I'm going to share something, then I'll need someone to share it with, and I'll need myself too.
 
I'm all to familiar with pretending to say goodbye, but I still broke into tears as I waved farewell.
 
This deep red sadness of ours gets darker, and darker, and then becomes night.
 
If love was there from the very beginning, we never checked to be sure.
 
Destiny takes us along to meet the most unexpected people, and they leave a lasting impression in the depths of our hearts.
 
If there's hardship, we can bear it. If there's pain, we can share it.
 
But I couldn't shoulder your burdens all the way up to your fated destination.
 
Farewells are always hard, no matter how many times I've done them, so we're only pretending to part ways. This is just a goodbye game.
 
It's a game where I trick myself by saying ''I'm sure we'll meet again.''
 
''I'm sure we'll meet again.''
 
I'm all too familiar with pretending to say goodbye, but I still broke into tears as I waved farewell.
 
These deep red lies of ours they dampen, and dampen, and then morning arrives.
 
I guess the fact that we've grown apart means that we were united at one point.
 
If we called it ''giving up'', then I'd feel guilty doing it.
 
But it's fate. It's fate. That's what you called it.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: amazarashi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you