amazarashi - 無題 dalszöveg fordítás angol nyelvre
amazarashi - Untitled 無題 (Mudai)
Versions: #2
amazarashi - Untitled
On the first floor of a wooden apartment, he was absorbed in painting pictures.
He wanted to paint in his own way. He wanted to depict the world around him.
From a young age he loved to draw, since everyone praised him for it.
But these days the only person who praises him is his girlfriend living with him.
But he was happy with that. Even though their daily routines kept them apart, he treasured the letters she would leave behind on cherry blossom themed stationery.
Before he knew it, dawn had broken. Before he knew it, the day had passed.
Before he knew it, winter had ended. And that day, he sold his first painting.
Their circumstances were already starting to change.
In the following month he sold all his paintings.
The world around them kept on changing.
Everyone lauded his paintings.
His girlfriend, looking so happy, said, ''I was right to have believed in you.''
''I was right.''
Sometimes he received letters of appreciation from the buyers of his paintings.
He didn't feel very appreciated, but he didn't feel hated either.
He was delighted by all the treasures that began to pile up in that small room.
He hoped that things would stay this way forever.
He grew to like painting more and more.
He wanted to paint more magnificent paintings.
He wanted to paint in his own way. He wanted to depict deeper truths.
He completed his masterpiece. Even his girlfriend smiled and said, ''It's wonderful, isn't it?''
It was a painting of true human nature, shameful enough to make anyone avert their eyes.
But everyone scowled at his painting.
People left like the tide was dragging them away.
The world around them kept on changing.
People derided him, calling him talentless.
The arguing grew, and his girlfriend finally left him.
''I guess I was wrong to have believed in you.''
''I guess I was wrong.''
On the first floor of a wooden apartment, even now he's still painting pictures.
He wanted to paint in his own way. Ultimately, he wanted to depict his emptiness.
From a young age he loved to draw, but at this point he no longer remembers the reason.
There's nobody around who praises him anymore.
He no longer even gives names to the paintings that keep piling up.
Many months must have gone by without him realizing, but that day, he sold a single painting for the first time in a while.
The world around him kept on changing.
A letter arrived from the buyer - a single sentence on cherry blossom themed stationery: ''I was right to have believed in you.''
''I was right.''
''I was right to have believed in you.''
''I was right.''
''I was right to have believed in you.''
''I was right.''
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
amazarashiAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.13.
Last Tango
The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
The last tango
drives me mad,
this rhythm of the past returns for us
and goes.
You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
2025.03.13.
Abishag
Abishag, Abishag
I see everything in you
Abishag, Abishag
I just can't stand it anymore
Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
Abishag, I love you so much
Abishag, Abishag
Abishag, ho Abishag
I can't do without you anymore
Abishag, Abishag
I long to be with you.
Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
(prenti ti pre mai
o volto piano pri verrai)?
Abishag, Abishag
Abishag, Ciao
2025.03.13.
What Are You Looking For?
What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
If there was the moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes.
What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
If there was a moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes.
2025.03.13.
I Was About to Tell The World
I was about to tell the world about our love
now that our love is no longer of any use.
I was showing our sky to the sun
now that our sky no longer shines.
If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait.
~~~~~
If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait,
I'll leave the door open
and I'll wait.