Dalszöveg fordítások

Amir Azimi - Chera - چرا dalszöveg fordítás angol nyelvre


Why

When the past reminds me of you
I feel that my heart falls for you again
 
I wish my heart would have understood that the past is past
And the one i wanted is gone for a long time
 
I remember the memories of the past again
I can't move on 'cause i'm into you
 
Maybe i'll see you again
Where are you?i can't bare
 
What a pitty that those days went away and i felt that you're gonna shine again
 
For all the dust that has remained on my heart
How can i tell my sorrows to anyone?
 
You were my warp and woof one day
Now i course the days of being with you
 
She remembers the day she made me fall in love with her
I begged her and said pretty please
 
Stay with me forever
Don't let our memories get wasted
 
She agreed
But tell me why am i feeling so down?
 
Why is my day and night like the nightmare of death?
Why should i be in so much pain?
 
Why do i have all these questions that you left for me with no answers
 
When you left,i became alone
Life left me behind,come back
You thought it'll be easy to break up
Look and see that i feel down,come back
 
You're such a disloyal,tell me which one of us didn't want to go on
 
Wasn't it you who said the love is attractive?
What happened then?we're this far from each other now
Are all of those memories wasted?
 
Why didn't you tell me if you didn't want me and that everything between us is a lie?
 
Now,it's me with a broken heart
I'm looking like a crazy hawker
 
You haven't experienced this to know how it feels
When you see that your love hates you
And she just meant to break your heart and go
To make you regret the fate
 
Saying why is this fate so bad?
Why did it prevent me from being happy?
 
Poor my heart that was so naive and my love wad wearing a mask all the time
 
God,tell me why is our story like the wind and the leaves?
 
Don't tell me you're not coming back,without you i'm so alone
I think about you everyday and every night
 
Don't say you will never come back and i shouldn't wait
Don't say that you weren't mine when you read the fate
 
Come back and stay,see my love in my eyes
I swear i'll die if i see you with someone else
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amir Azimi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips