Dalszöveg fordítások

Amir - Daphné dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Daphné

Lovesick, I'm simply mad about him
Lovesick, I'm stark mad
 
Hi, hello, I... Where to begin?
Sorry, I'm really tense, don't want to be a bother.
I know everything about you, yep, I can tell you.
I know you don't have much time, but would you stay a while?
 
It's the first time I see you, I mean for real
We were already in love, now you know about it.
Don't worry, it's nothing, these tears on my eyelashes,
I'm happy that way.
 
Lovesick, I'm simply mad1 about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
 
Your cry and your name, yeah, I'd like you to hear it2
Do you think there's such a thing as a comprehensible love?3
I feel so close to you, and in time
you embellished my dark eyes, the walls of my room4
 
And I don't want tobe a shadow, in the shadow of your greatness5
I'm told I'm just a number among so many others,
but I keep hoping, deep down I know:
the heart defines us.
 
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
 
You'll go away, I'm staying there. When will I keep a bit of dream?
A bit of dream so as to better fall asleep, I see myself smile, no need to heal.
 
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
 
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
Lovesick, I'm simply mad about him, yep, plain mad
Lovesick, I'm stark mad
 
  • 1. still a girl speaking, without a doubt (you can hear the feminine ending)
  • 2. ??? her name? her cry? his speech at large? Your guess is as good as mine
  • 3. dunno, as for comprehensible songs...
  • 4. ??? (bis)
  • 5. lit. 'height' but that would sound silly I guess?


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amir

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
 


2024.10.13.

She





She is content with little,
all she needs is my company.
She accepts me, even crazy,
knows that she is only mine.
She never lies to me,
she's as sincere as a child.
 

She goes with me everywhere,
on foot, by bus, or by bike.
We belong to each other,
our own suitcase.
She doesn't know jealousy,
she laughs at those trivial things.
 

It’s her, it’s her,
my companion.
 

She likes my bohemian friends,
and good poetry.
She knows we’re not abstainers,
and she shares wine and joy.
I draw her a caress,
she lets me know I’m alive.
 

It’s her, it’s her,
my companion.
 

She likes me free as the wind,
she never ties me down.
To not make the story too long,
I'll just say she is my life.
 

It’s her, it’s her,
my companion.