Dalszöveg fordítások

Amir Mounib - Alouly Alek قالولى عليك dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

They Told Me About You


They told me about you, I didn't believe..till I saw with my own eyes
I who never fell in love before.. fell in love with your eyes & they enchanted me
You the prettiest love I ever lived in.. I love you & you know why
Because beside you, my love I found.. all what I was dreaming of
 
You, more than what I ever dreamt of.. Your love, if they ever ask me about
I'll say, it's heaven I'm living in.. & why would I ever leave the heaven, why
I loved you, my heart melted in your love.. & I hope to live my life with you
& even melt more & love your eyes.. & not for a day in my lifetime, will I forget your love
 
They told me about you, I didn't believe..till I saw with my own eyes
I who never fell in love before.. fell in love with your eyes & they enchanted me
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
They told me about you, a lot they said.. & my heart didn't have it in mind
To melt in your love like that & adore.. & soon its state changes
My love, whatever they say about you.. & whatever they try- describing you
There is, in the world, no speech.. would ever describe even just your eyes' charm
 
You, more than what I ever dreamt of.. Your love, if they ever ask me about
I'll say, it's heaven I'm living in.. & why would I ever leave the heaven, why
I loved you, my heart melted in your love.. & I hope to live my life with you
& even melt more & love your eyes.. & not for a day in my lifetime, will I forget your love
 
They told me about you, I didn't believe..till I saw with my own eyes
I who never fell in love before.. fell in love with your eyes & they enchanted me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amir Mounib

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni