Dalszöveg fordítások

Amir Tataloo - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Say No

You know? Hearing 'no' is as hard as saying 'no'
But it will be more painful when you hear it from who you love
Promise me you will never say 'no' to me
 
Promise me your body will only hold my body
Promise me you only believe in me and say 'yes' to whatever I said to you
I say something but it has not been practiced yet and it is just an idea for now
You will reach sky if get drunk in my arms
 
Don't say 'no', I have no capacity of losing
Who know how to bring smile on your face (except me)
Your hair learned me well the trick of ..
I want to connect you to myself from ...
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 
Saying 'no' like every other things in the nature, is a cure, something deadly and sometimes volly
 
Don't say 'no'
Come here fo me from Istanbul to Antalya
Forget others for me even your mom
Don't play hard to get, don't be cold like Germans
 
Don't say 'no' because I want you not to speak negative words
I died of not having a girl(friend), and you died of not having a boy(friend)
Say 'good appetit' instead of saying 'what have you drunk?'
Don't say 'no', just say who we drink for
 
Don't say 'no', I have no capacity of losing
Who know how to bring smile on your face (except me)
Your hair learned me well the trick of ..
I want to connect you to myself from ...
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 
Sometimes separation is not cure, but uniting is
And sometimes no matter how the poles (the positive and negative) are strong, because without uniting there is no current
Then don't say 'no'
 
Don't say 'no' because I hate negative answers
Try to decrease your hitter words
You and me are like the beat of heart for eachother
Forget the past, the calender begins from now
 
Don't say 'no' because I don't like opposition
No more sarcasm, say your words clearly
As soon as you gave me a kiss I couldn't sleep
Eventually, you fucked and ruined my heart
 
Breathe near my ear, make a cage around me
Don't say 'where ate other', no lie, no bad words'
Don't say something like you said that night, no acting, no crack the whip
Let's get lostin the night and make a paradise
Light up some candles and incense, give me a romantic night
Take off your lens, use a little lipstick
Wear nice clothes and makeup but don't bug my style
Click with me like the old days
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 
Don't say 'no' because it cannot that you're not by my side
Can you be not less here? Can you be like begore?
Don't say 'no' because I want to die without you
I love being with you until morning
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amir Tataloo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni