Dalszöveg fordítások

Amrutham Gamaya - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Holy sword and anklet

Carrying the holy sword and sacred anklet
in her arms, the Noble Lady (goddess Kali)
went to the holy presence of the Good Father1
and began dancing
-in that way
 
Now I shall forget,
so should the good father,
forget, because
there's another dowry to be had
-in that way
 
At the western end of our house,
in the Valaru2 stone vault,
lies seven and a half baskets of seed
-in that way
 
Half a basket of seed from that,
give to me as a dowry,
O dear father, the
god of the Northern Dynasty
-in that way
 
It is not rice or seed3,
my dear daughter,
that seed is demon seed4,
that is its name
-in that way
 
Carrying the holy sword and sacred anklet
in her arms, the Noble Lady (goddess)
went to the holy presence of the Good Father
and began dancing
-in that way
 
If you look at it with your eyes
and call it seed
your eyeballs will explode
and fall away
-like that
 
If you say with your tongue
that it is seed
the root of your tongue will rot
and fall away
-like that
 
Bring it, bring it,
bring it to me girl,
Kali dear, O Mother of Kodungallur5
 
That seed, the demon seed, bring it,
bring it to me, O Mother of Kodungallur
 
If that seed reaches another land
it is a danger to all humans
 
-in that way, in that way
 
Carrying the holy sword and sacred anklet
in her arms, the Noble Lady (goddess)
went to the holy presence of the Good Father
and began dancing
-in that way
 
Now I shall forget,
so should the good father,
forget because
there's another dowry to be had
-in that way
 
Carrying the holy sword and sacred anklet
in her arms, the Noble Lady (goddess)
went to the holy presence of the Good Father
and began dancing
and began dancing
and began dancing
 
  • 1. The god Shiva, probably.
  • 2. Might be a specific place, unsure.
  • 3. Apparently the seed refers to smallpox, which the goddess protected against.
  • 4. 'Asura seed', after the race of evil celestials, but usually not literally.
  • 5. 'Shree Kurumpu' is a title of Kali as manifested in the Kodungallur temple.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amrutham Gamaya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.