Dalszöveg fordítások

Amy - Va là-bas dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A

Go over there

Click to see the original lyrics (French)
One, we all know those bitches who move in two
I also know those who have threesomes
You wanna talk about it, my baby, what do you say?
Too many times
I heard that my ways aren't pleasing
I also heard 'she has this, she has that'
Sharp tongue, behave like a woman
Like a woman
Oh yes, your man finds me cute
That together we'd make a cute couple,
Oh eh SMS by the million
You have something to do, please say it, oh
 
Oh my baby, baby (la-la-la)
You talk too much (you, over there)
Oh my baby, baby (go over there)
You talk too much (go over there)
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
O-O-O-One, work on your ass skank
T-T-T-Two, I'm the craziest cunt of us two
T-T-T-Three, apparently, you're hotter than me
But your husband's into me you'll protect yourself against me
F-F-F-Four, you, nothing but you jabber
Four-legged cope with Lucifer, yeah, nothing but you pact*
Na3al Sheitan, nothing but you criticize*
When you ain't got nothing to eat, you attack appearances
Bunch of bitches, they're pissed off
It's not my fault you're ugly and alone
But why are they so mean?
We got the same power between our legs
 
Oh my baby, baby (la-la-la)
You talk too much (you, over there)
Oh my baby, baby (go over there)
You talk too much (go over there)
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
One, rumor has it you put it on me
Two, you acted like a pal, Bad luck comes in threes
apparently, I was the sexiest, the hottest one
So tonight, I'm gonna blow it all up
But man, you're boasting but you still put filters on Snap
You flexed out your muscles for two, three likes on Insta
you say I'm your's but I don't even know you man
Not even
She got hmm'ed
Apparently, he has hmm'ed
According to them, you've hmm'ed me
I heard that he was hmm-hmm-hmm-hmm'ed
 
Oh my baby, baby (la-la-la)
You talk too much (you, over there)
Oh my baby, baby (go over there)
You talk too much (go over there)
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
Just crazy slags will end up on their knees, oh la
We, we don't feel the strokes
On Insta, As-salam alaykum
You say what? As-salam alaykum
 
(All those 'I've heard that')
Too much 'I've heard that'
It speaks too much in my head
Speaks too much in my head
 
(All those 'I've heard that')
Too much 'I've heard that'
It speaks too much in my head
Speaks too much in my head
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Amy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.10.

Death Stranding



Click to see the original lyrics (English)



Koccintsunk az elátkozottakra!
Várva holnapot, mikor
Búcsúzenét játszunk a bandával,
Elfojtva bánatunkat.
Mi lesz velünk most, az Idő végén?
Jól leszünk, te és én.
 

Homokba húzzunk vonalat,
Legyen egyenes s keskeny.
A kezünkben volt minden,
Esdtünk, kölcsönkértünk.
Mi lesz mindünk sorsa a szeretet végén?
Mikor hagytuk abba, hogy felnézzünk?
 

Elveheted szívem,
Összetarthatod, ha szétesünk.
Tán együtt szikrát tudunk gyújtani a csillagokba, hogy felszálljunk,
S együtt tart minket, ha a fények kihunynak.
 

Mondjunk igazat, csak egyszer,
Választ keresve.
Most, hogy minden megtörtént,
Semmi sem számít igazán.
Mi lesz mindannyiunkkal, ha merünk álmodni
A színtér végén?
 

Nyissunk az ég felé,
Esdve, hogy záruljon,
Legalább elmondhatjuk, hogy próbáltuk,
De igazából sosincs vége.
Mi lesz mindannyiunk sorsa a határ végén?
Élünk majd? Meghalunk?
 
2024.10.09.

Memories





I'm pretty sure that day too,
it was a blue sky just like today's
The moment I heard your sudden farewell,
without any words with which to reply,
I shed tears and started to run off
Come chase me, don't leave me alone
Thinking you might call me to stop,
I tried to turn around,
but there I saw you from behind
 

They still appear in my eyes,
our moments like a single picture
You would wear the sweater I knitted for you
and use your index finger to play the piano
that you were never even capable of playing
While pouring cups of tea,
I often thought
'Someday we'll have these kind of days again and again'
while fully soaking in the sunshine
of the warm afternoon
 

It's as if it just happened yesterday
I feel like you'll come to me any moment now
When I'm lonely, I can't help but remember
that nameless song
that you'd always sing for me
Tomorrow morning, I'm gonna leave this apartment
Memories of you
are so painful for me,
but I'm gonna become a girl who can smile
and explain that these things happened
 


2024.10.09.

Unchangeable mornings





From the light of this languid morning that deeply soaks through me,
I'm awoken from a shallow dream and I raise my blank eyes
I noticed cold tears suddenly running down my cheeks,
and even though it's just me in this room, I hid my face in my pillow
 

In unchangeable mornings
I'm getting fed up of this weak me
With unchangeable tears
Today's another day unchanging as usual
Just in case I can perhaps return to the me from those days one more time,
my heart is open
But now, even if I call for you with all my strength, it'll never reach you
That's you who I can't meet - I'll forget you....
 

In front of my mirror, I try to change my mood,
but there I see me talking to you
 

In unchangeable mornings
I wander in a dream, in the tenderness
With unchangeable tears
Today's another day just the same as those days
I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 

I could still pledge my love to you with unchanging feelings now
But I'd only hurt you
Even so, just as I trust that our mornings will return,
I'll one day forget us who can't meet...
 


2024.10.09.

Jasbo Brown





Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
The most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear
Come on and hear
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
In just a few hours, do you know what he does?
He gives the world
Yes, the most beautiful music
Yes, the very one
That’s long been called jazz
Because it was Jasbo Brown
Who christened jazz
It happened one afternoon in that country
The U.S.A.
With stars and stripes aplenty
For this simple reason
Dixieland was born
'Come on and hear (yes, man)
Come on and hear (yes, man)
Alexander's Ragtime Band'
Jasbo Brown
What an inventor this
Jasbo Brown
I bet Da Vinci, Volta, and Gutenberg
Whisper among themselves:
'I like jazz, I’m sincere
Oh yes! I would have gladly discovered it myself'
 

Jas, Jas, Jas, Jasbo Brown
What a splendid invention it was
Oh, mister Jasbo Brown, thank you