Dalszöveg fordítások

Ana Guerra - Tiempo De Descuento dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Overtime


You're like coffee, in the morning, sure
And by afternoon I don't even think about you
Or I won't be able to sleep
 
My head spins 30,000 times because I'm without you
But now it's time to be strong
Even while it's killing me to see that
 
The photo album is still empty
Because it's filled, but not with you
And I know you're not coming back
 
But just let me have a minute of overtime1
Although I don't know if that will be enough time
To make you change your mind
To make you change your mind
 
If our love is asleep, I'll wake it up
And I'll sing you this song at the concert
Trying to reach your heart
To make you change your mind
 
Just let me have a minute of overtime with you
It's like I'm in a tale with you2
But now I can't count on you
And I hope it's not too late
 
I was searching in so many others for what you give me
And in the midst of it all I don't know where I went
And now because of my foolishness I have so much to explain
Not just to myself
 
I'm noticing the effects because you're not here
And I feel so alone in Madrid
And I'll confess I've got such a desire to call you
And to write you
 
The photo album is still empty
Because it's filled, but not with you
And I know you're not coming back
 
But just let me have a minute of overtime
Although I don't know if that will be enough time
To make you change your mind
To make you change your mind
 
If our love is asleep, I'll wake it up
And I'll sing you this song at the concert
Trying to reach your heart
To make you change your mind
 
Just let me have a minute of overtime with you
It's like I'm in a tale with you
But now I can't count on you
And I hope it's not too late
 
A story with you
It's like I'm in a story with you
But now I can't count on you
And I hope it's not too late
 
  • 1. I've translated 'tiempo de descuento' as 'overtime.' It's a phrase used in sports that could also be translated as 'extra time,' 'injury time' or 'stoppage time.' In this context, it means she's asking her lover to give her just one extra minute to save the relationship. Although 'overtime' could be confused with extra pay for work, I didn't think 'extra time' would sufficiently convey the sports metaphor, and 'injury time' and 'stoppage time' were too literal.
  • 2. There's some wordplay here on variations of the word 'cuento' that doesn't translate well into English. In addition to the sports idiom 'tiempo de descuento' explained above, 'un cuento' in the phrase 'un cuento contigo' is a noun meaning 'a story' or a 'tale', while in the phrase 'no cuento contigo', 'cuento' is the first-person conjugation of the verb 'contar,' used in the idiom 'contar contigo' similar to the idiom in English 'to count on you' (as in to depend upon).




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ana Guerra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you