Dalszöveg fordítások

Anavitória - All Star dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

All Star

Click to see the original lyrics (Portuguese)
It would be strange if I didn't fall in love with you
Salt would come sweetly to new lips
Columbus looked for the Indies, but the Earth I see in you
The sound that I hear is your slang
 
It is strange to like your blue All Star so much
It is strange to think that the neighborhood of the orange trees
Satisfied, smile, when I arrive there
And get in the elevator
I press 12, which is your floor
I can't wait to see you again
And continue that conversation
That we didn't finish yesterday
and it stayed for today
 
Strange, but I already feel like an old friend of yours
Your blue All Star matches with mine, black, high top
If man has already walked on the moon
How do I still not have your address
The tone that I sing my songs
In your voice, it seems exact
 
It is strange to like your blue All Star so much
It is strange to think that the neighborhood of the orange trees
Satisfied, smile, when I arrive there
And get in the elevator
I press 12, which is your floor
I can't wait to see you again
And continue that conversation
That we didn't finish yesterday
and it stayed for...
 
Orange trees
Satisfied, smile, when I arrive there
And get in the elevator
I press 12, which is your floor
I can't wait to see you again
And continue that conversation
That we didn't finish yesterday
and it stayed for today
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anavitória

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni