Dalszöveg fordítások

Anavitoria - Fica dalszöveg fordítás angol nyelvre




Stay

Versions: #2
Surveyed with my fingers your freckles
Clumsily streamlined your lines
That reveal you and unveil the best of you
 
Lost myself in the 'sky' that your (skin) spots form
Found myself on the roof of your mouth
You're a maze, dead-end street
I surrendered to your naked soul, come here
 
'Freeze' your eyes on mine
Hide that you already realized
That all my love is yours, my love
So come here
Cause we even wrote here
This seems to knew us
In honey and sunflowers, I ask you, only ask you
 
Stay
Stay, want me and want to stay
Stay
Stay, want me, want
 
Surveyed with my fingers your freckles
Traveled between your lines
That reveal you and unveil the best of you
 
Lost myself on the roof of your mouth
Found myself in your curves
You're a maze, dead-end street
I surrendered to your naked soul, come here
 
'Freeze' your eyes on mine
Hide that you already realized
That all my love is yours, my love
So come here
Cause we even wrote here
This seems to knew us
In honey and sunflowers, I ask you, only ask you
 
Stay
Stay, want me and want to stay
Stay
Do what you want with me
As long as you get time to love me
 
Stay
Stay, want me and want to stay
Stay
Do what you want with me
As long as you get time to love me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Anavitoria

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni