Dalszöveg fordítások

Andra - La Refren dalszöveg fordítás angol nyelvre




At the chorus

Versions: #2
I did wrong, it comes hard for me to admit, but
I did wrong, towards you, towards us
I'd give anything the past to change it,
To turn the time back!
 
Think back... no one is perfect!!
 
And maybe it's hard you to forgive me, what happens now!!?
What happens now with us now!?
Both of us got lost, wandering on the road
What happens now with us now!?
 
In vain I'm listening love songs on the main found/chorus
Cause we're not gonna' see each other anymore
In vain I'm listening, love songs, I fear....
That we're not getting along at the refrain
 
That's why I'm afraid
That we're not getting along at the refrain
I don't know if we still want (it)
Go on, tell me you if we still want!?
To go along at the refrain !!
 
And maybe it's hard, to forgive me, don't you run now
Don't you run away from us
I screw up, i reckon'... Come one don't end it
I beg you, don't end it!!!!!!
 
In vain I'm listening love songs on the main found/chorus
Cause we're not gonna' see each other anymore
In vain I'm listening, love songs,.. I fear
That we're not getting along at the refrain
 
That's why I'm afraid
That we're not getting along at the refrain
I don't know if we still want (it)
Go on, tell me you if we still want!?
To go along at the refrain !!
 
Think back, ... no one is perfect
You were also incorrect
Remember it, that I past over it
I overlooked !! (x1)
 
In vain I'm listening, love songs,.. I fear
That we're not getting along at the refrain
 
That's why I'm afraid
That we're not getting along at the refrain
I don't know if we still want (it)
Go on, tell me you if we still want!?
To go along at the refrain !!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Andra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni