Dalszöveg fordítások

André Breton - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Verb To Be

I know the general outline of despair.
 
Despair has no wings, it doesn’t necessarily sit at a cleared table in the evening on a terrace by the sea.
 
It’s despair and not the return of a quantity of insignificant facts like seeds that leave one furrow for another at nightfall.
 
It’s not the moss that forms on a rock or the foam that rocks in a glass.
 
It’s a boat riddled with snow, if you will, like birds that fall and their blood doesn’t have the slightest thickness.
 
I know the general outline of despair. A very small shape, defined by jewels worn in the hair.
 
That’s despair.
 
A pearl necklace for which no clasp can be found and whose existence can’t even hang by a thread. That’s despair for you.
 
Let’s not go into the rest.
 
Once we begin to despair we don’t stop.
 
I myself despair of the lampshade around four o’clock, I despair of the fan towards midnight, I despair of the cigarette smoked by men on death row.
 
I know the general outline of despair.
 
Despair has no heart, my hand always touches breathless despair, the despair whose mirrors never tell us if it’s dead.
 
I live on that despair which enchants me.
 
I love that blue fly which hovers in the sky at the hour when the stars hum.
 
I know the general outline of the despair with long slender surprises, the despair of pride, the despair of anger.
 
I get up every day like everyone else and I stretch my arms against a floral wallpaper. I don’t remember anything and it’s always in despair that I discover the beautiful uprooted trees of night.
 
The air in the room is as beautiful as drumsticks.
 
What weathery weather.
 
I know the general outline of despair.
 
It’s like the curtain’s wind that holds out a helping hand.
 
Can you imagine such a despair? Fire! Ah they’re on their way … Help! Here they come falling down the stairs …
 
And the ads in the newspaper, and the illuminated signs along the canal.
 
Sandpile, beat it, you dirty sandpile! In its general outline despair has no importance.
 
It’s a squad of trees that will eventually make a forest, it’s a squad of stars that will eventually make one less day, it’s a squad of one­-less-­days that will eventually make up my life.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: André Breton

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”