Dalszöveg fordítások

Andreas Lambrou - Oscar dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Oscar

And the Oscar for the Best Piece
goes to God
 
Music labels are filled with pimps
and the parliament is full of fatties
 
SME shows anyone who greases the palm
and the energy goes high all the tie
 
Do whatever they say, watch whatever they show you
be a soldier, a suck-up and a servant and
 
EYDAP, OTE, PPC and ΙRS
will get us in a tight spot once again
But if we catch a break from this hystera
we'll step on history's red carpet
and you should know
 
We'll win the Oscar for bullshit
we'll win the Oscar for stupidity
we'll win the Oscar for foolishness
we'll win the Oscar, Oscar, Oscar
Oscar for bullshit
we'll win the Oscar for stupidity
we'll win the Oscar for foolishness
we'll win the Oscar, Oscar, Oscar
 
Everything is crooked and a sellout from the start
We're puppets in their hand
playing us like they seem fit
Everything is crooked and a sellout from the start
with envelopes under the table
Greece is sinking all the more
 
Radio producers line their own pockets
and the suits playing tough actually suck
But as long as we feed on tabloid headlines and sex tapes
to forget about our own selves
 
Do whatever they say, watch whatever they show you
be a soldier, a suck-up and a servant and
 
EYDAP, OTE, PPC and ΙRS
will get us in a tight spot once again
But if we catch a break from this hystera
we'll step on history's red carpet
and you should know
 
We'll win the Oscar for bullshit
we'll win the Oscar for stupidity
we'll win the Oscar for foolishness
we'll win the Oscar, Oscar, Oscar
Oscar for bullshit
we'll win the Oscar for stupidity
we'll win the Oscar for foolishness
we'll win the Oscar, Oscar, Oscar
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Andreas Lambrou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni