Dalszöveg fordítások

Andrew Belle - dalszöveg fordítás


Azok a káprázatos fények

Belefúj a szél a hajadba
Ahogy jársz, az emberek bámulnak
A háztömbtől fel és az utcán le
A North Kings autópályáig
És valami ver a mellkasomban
És úgy tűnik, hogy
Mielőtt ennek a napnak vége
Lehet, hogy teljesül a vágyam
 
Úgyhogy hátradőlök az ülésemben
Lefirkantok valamit, ami aranyos
Egy fiúról és egy lányról
És a véget nem érő tájról
Mer' ez olyan mint térdre esni
Egy idegen előtt az utcán
Pontosan ezt tettem nemrég
Látnod kellett volna
 
Ó, nem akarom elfelejteni ezt az éjszakát
És, hogy a szavaim sosem jöttek jól át
Csak a türelmem az, ami életben tart
Pont mint azok a káprázatos fények
Pont mint minden káprázatos fény
Fenn az égen
 
Valamit mondani muszáj
A színekről a fejedben
És hogy, hogyan keverednek
Hogy kiadják a tökéletes bánatot
Nem azért, amiket tettem
Vagy bármelyik dalért, amit elénekeltem
Ez egyszerűen csak a életünk története
Azt kívántuk a miénk lehetne
 
Ó, nem akarom elfelejteni ezt az éjszakát
És, hogy a szavaim sosem jöttek jól át
Csak a türelmem az, ami életben tart
Pont mint azok a káprázatos fények
Pont mint minden káprázatos fény
Fenn az égen
 
És emlékszem, hogy a lefekvési idődnél jóval tovább fennmaradtunk
Fent a második emeleten, lent, az elhúzhatós ajtómnál
Csak ártatlan gyerekek, egy áldozat nélküli bűnben
Egy metafórába szorulva, remélve, hogy valami több lesz
 
Ó, nem akarom elfelejteni ezt az éjszakát
És, hogy a szavaim sosem jöttek jól át
Csak a türelmem az, ami életben tart
Pont mint minden káprázatos fény
 
Ó, nem akarom elfelejteni ezt az éjszakát
És, hogy a szavaim sosem jöttek jól át
Csak a türelmem az, ami életben tart
Pont mint azok a káprázatos fények
Pont mint minden káprázatos fény
Fenn az égen
Fenn az égen
Pont mint azok a káprázatos fények
Pont mint minden káprázatos fény
Fenn az égen
Fenn az égen
Pont mint azok a káprázatos fények
Pont mint minden káprázatos fény
Fenn az égen
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Andrew Belle

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...