Dalszöveg fordítások

Ankerstjerne - dalszöveg fordítás


1000 év

Pontosan egy évvel ezelőtt mi mind leültünk együtt
Ugyanahhoz az asztalhoz
Ugyanazok a beszélgetések kezdődtek el ugyanabban a sorrendben
Milyen rég volt! Jó újra látni! Jól vagy?
És mi van a karriereddel, mondd csak, van elég pénzed?
Már szívből tudjuk, és most is ugyanazokat a dallamokat hallgatjuk
Próbáljuk nem elkezdeni ugyanazokat a beszélgetéseket
Valójában eléggé hülyeség, ahogy mind a szerepeinket játszuk, de
Mindig is így volt, és ez valami,
Amin egyszerűen túl kell lennünk
De besötétedik, és az utcai lámpák kigyúlnak az út felett
Néhány pohár után végre kitörünk a felszín alól
Eleinte senki se akarja kimondani, de mégis mindenki küzd
Nehéz ffigyelmen kívül hagyni, hogy a csapatunk kisebb lett,
Üres helyek vannak az asztal körül, néhány hang nem szól már
Hiányzik a parfümös levegő, ami keveredni szokott a többiekével
Az év, amely elmúlt, tisztán látható nyomot hagyott maga után
És ez jól látszik, amikor összegyűlünk az asztal körül
 
És én még ezer évig is szeretni foglak
És semmi sem fog változni pedig az idő egyre múlik
Igen, én még ezer évig is szeretni foglak
Messsze vagy tőlem, mégis közel hozzám
 
Egy egész év elelt azóta, hogy legutóbb itt ültél velünk, nehéz elhinni
A neved még minidig itt van a telefonkönyvemben
Mintha egyszerűen megnyomhatnék egy gombot és felhívhatnálak
Régen, mior meg volt az esélyem, nem hívtalak elégszer
Úgy gondoltam, írhatnék egy levelet ma este, ami csak a tied
Elmesélhetném, mi történt azóta, a jót és a rosszat is
Kezdhetném azzal, hogy a nap, amikor elbúcsúztál,
Gyönyörű volt, és tele volt virágokkal és barátokkal a sírod körül
És nagyapa erős volt, alig ejtett el könnycseppet
Pedig sok tekintetben neki volt a leghosszabb éve
Camilla és a nagynéném, ők magukon kívül voltak
Azt hiszem, már jobban vannak, pedig nagyon kimerültek
Peter, ő otthagyta anyámat, de ilyesmi néha megtörténik
Mégis rosszul viselte, és sosem fogják szívesen látni
Hende még mindig itt van, ő és én gondoskodunk anyámról
És esténként még mindig összegyűlűnk az asztal körül
 
És én még ezer évig is szeretni foglak
És semmi sem fog változni pedig az idő egyre múlik
Igen, én még ezer évig is szeretni foglak
Messsze vagy tőlem, mégis közel hozzám
 
Legutóbb, mikor így összegyűltünk,
A templomban voltunk, és elbúcsuztunk
És most, mikor a fények kigyúlnak, és a nap véget ér
A város lenyugszik, béke honol
És nyilvánvalóvá válik, hogy vanna dolgok, amik nem változnak
Bizonyos tekintetben olyan, mintha nem múlt volna el az idő
A nők a családomban sosem sírnak semmi miatt,
Pedig a világ súlyát cipelik a vállukon
A szélről meg egyebekről csevegnek, magazinokat lapozgatnak
Mindig egymást tekintik fontosabbnak, a saját életük háttérbe szorul
És néhnyan azt mondják, ez valami, amit tőled tanultak
Az év, amely elmúlt, tisztán látható nyomot hagyott maga után
De tudnod kell, hogy még mindig összegyűlünk az asztal körül
 
És én még ezer évig is szeretni foglak
És semmi sem fog változni pedig az idő egyre múlik
Igen, én még ezer évig is szeretni foglak
Messsze vagy tőlem, mégis közel hozzám
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ankerstjerne

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?